版本选择 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

腓立比书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 福州话 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节KJV经文注释
4:1Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
4:2I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:3And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
4:4Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:5Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:6Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:7And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:8Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:9Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:10But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:11Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:13I can do all things through Christ which strengtheneth me.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:14Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:15Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:16For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:17Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:18But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:19But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:20Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:21Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:22All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
4:23The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. To the Philippians written from Rome, by Epaphroditus. 注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

[ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本中文标准译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本圣经公会四福音书共同译本深文理和合本新遗诏圣经官话和合本北京官话译本文理和合本浅文理和合本王元德官话译本俄罗斯正教文理译本白日升徐约翰文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本高德译本胡德迈译本粦为仁译本徐汇官话新译福音王多默圣史宗徒行实萧舜华官话四人小组译本圣保禄书翰并数位宗徒涵牍德如瑟四史圣经译注郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书宗徒大事录和新经译义马相伯救世福音俄罗斯正教新遗诏圣经卜士杰新经公函与默示录太平天国文理译本许彬文四史全编原文直译(参考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文与古译本:新约原文
台客语:现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字汕头客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby
其他:圣经公会布农语圣经卑南语多纳鲁凯语马可福音茂林鲁凯语马可福音万山鲁凯语马可福音圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会邹语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会阿美语2019圣经公会太鲁阁语圣经圣经公会达悟语新约圣经印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本



各圣经译本着作权如
版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。