版本选择 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

腓立比书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 福州话 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节KJV经文注释
3:1Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:2Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
3:3For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:4Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:5Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:6Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:7But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:8Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:9And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:10That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:11If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:12Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:13Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do , forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:14I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:15Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:16Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:17Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:18(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
3:19Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:20For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
3:21Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

[ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本中文标准译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本圣经公会四福音书共同译本深文理和合本新遗诏圣经原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新约原文现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字汕头客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经卑南语多纳鲁凯语马可福音茂林鲁凯语马可福音万山鲁凯语马可福音圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会邹语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经圣经公会达悟语新约圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本浅文理和合本王元德官话译本俄罗斯正教文理译本白日升徐约翰文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本高德译本胡德迈译本粦为仁译本徐汇官话新译福音王多默圣史宗徒行实萧舜华官话四人小组译本圣保禄书翰并数位宗徒涵牍德如瑟四史圣经译注郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书宗徒大事录和新经译义马相伯救世福音俄罗斯正教新遗诏圣经卜士杰新经公函与默示录太平天国文理译本许彬文四史全编



各圣经译本着作权如
版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。