版本选择 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

路加福音 四福音合参 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节KJV经文注释
10:1 After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.注释 串珠 原文 典藏
10:2Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.注释 串珠 原文 典藏
10:3Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.注释 串珠 字典 原文 典藏
10:4Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.注释 串珠 字典 原文 典藏
10:5And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.注释 串珠 原文 典藏
10:6And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.注释 串珠 原文 典藏
10:7And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.注释 串珠 原文 典藏
10:8And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:注释 串珠 原文 典藏
10:9And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.注释 串珠 原文 典藏
10:10But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,注释 串珠 字典 原文 典藏
10:11Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.注释 串珠 原文 典藏
10:12But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.注释 串珠 原文 典藏
10:13Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.注释 串珠 字典 原文 典藏
10:14But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.注释 串珠 原文 典藏
10:15And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.注释 串珠 原文 典藏
10:16He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.注释 串珠 原文 典藏
10:17And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.注释 串珠 原文 典藏
10:18And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.注释 串珠 原文 典藏
10:19Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.注释 串珠 字典 原文 典藏
10:20Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.注释 串珠 原文 典藏
10:21In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.注释 串珠 原文 典藏
10:22All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him . 注释 串珠 原文 典藏
10:23And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:注释 串珠 原文 典藏
10:24For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them ; and to hear those things which ye hear, and have not heard them .注释 串珠 原文 典藏
10:25And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?注释 串珠 原文 典藏
10:26 He said unto him, What is written in the law? how readest thou?注释 串珠 原文 典藏
10:27And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.注释 串珠 原文 典藏
10:28And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.注释 串珠 原文 典藏
10:29But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?注释 串珠 原文 典藏
10:30And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him , and departed, leaving him half dead.注释 串珠 原文 典藏
10:31And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.注释 串珠 字典 原文 典藏
10:32And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him , and passed by on the other side.注释 串珠 原文 典藏
10:33But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him ,注释 串珠 原文 典藏
10:34And went to him , and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.注释 串珠 字典 原文 典藏
10:35And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.注释 串珠 字典 原文 典藏
10:36Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?注释 串珠 原文 典藏
10:37And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.注释 串珠 原文 典藏
10:38Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.注释 串珠 原文 典藏
10:39And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.注释 串珠 原文 典藏
10:40But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.注释 串珠 原文 典藏
10:41And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:注释 串珠 原文 典藏
10:42But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

[ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本中文标准译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本圣经公会四福音书共同译本深文理和合本新遗诏圣经官话和合本北京官话译本文理和合本浅文理和合本王元德官话译本俄罗斯正教文理译本白日升徐约翰文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本高德译本胡德迈译本粦为仁译本徐汇官话新译福音王多默圣史宗徒行实萧舜华官话四人小组译本圣保禄书翰并数位宗徒涵牍德如瑟四史圣经译注郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书宗徒大事录和新经译义马相伯救世福音俄罗斯正教新遗诏圣经卜士杰新经公函与默示录太平天国文理译本许彬文四史全编原文直译(参考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文与古译本:新约原文
台客语:现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字汕头客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby
其他:圣经公会布农语圣经卑南语多纳鲁凯语马可福音茂林鲁凯语马可福音万山鲁凯语马可福音圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会邹语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会阿美语2019圣经公会太鲁阁语圣经圣经公会达悟语新约圣经印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本



各圣经译本着作权如
版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。