版本选择 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

马太福音 四福音合参 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节KJV经文注释
25:1Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:2And five of them were wise, and five were foolish.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:3They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:4But the wise took oil in their vessels with their lamps.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:5While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:6And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:7Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:8And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:9But the wise answered, saying, Not so ; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:10And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:11Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:12But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:13Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:14For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:15And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:16Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:17And likewise he that had received two, he also gained other two.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:18But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:19After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:20And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:21 His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:22 He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:23His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:24Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:25And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:26 His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:27Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:28Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:29For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:30And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:31When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:32And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:33And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:34Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:35For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:36Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:37Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee ? or thirsty, and gave thee drink?注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:38 When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee ?注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:39 Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:40And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:41Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:42For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:43I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:44Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
25:45Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
25:46And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

[ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本中文标准译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本圣经公会四福音书共同译本深文理和合本新遗诏圣经官话和合本北京官话译本文理和合本浅文理和合本王元德官话译本俄罗斯正教文理译本白日升徐约翰文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本高德译本胡德迈译本粦为仁译本徐汇官话新译福音王多默圣史宗徒行实萧舜华官话四人小组译本圣保禄书翰并数位宗徒涵牍德如瑟四史圣经译注郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书宗徒大事录和新经译义马相伯救世福音俄罗斯正教新遗诏圣经卜士杰新经公函与默示录太平天国文理译本许彬文四史全编原文直译(参考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文与古译本:新约原文
台客语:现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字汕头客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby
其他:圣经公会布农语圣经卑南语多纳鲁凯语马可福音茂林鲁凯语马可福音万山鲁凯语马可福音圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会邹语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会阿美语2019圣经公会太鲁阁语圣经圣经公会达悟语新约圣经印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本



各圣经译本着作权如
版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。