章节 | 和合本经文 | KJV经文 | 注释 |
3:1 | 大卫<01732>在希伯仑<09002><02275>所<0834>生<03205>(8738)的{<09001>}儿子<01121>记在下面<0428>{<01961>}:长子<01060>暗嫩<0550>是耶斯列人<03159>亚希暖<09001><0293>生的。次子<08145>但以利<01840>是迦密人<03762>亚比该<09001><026>生的。 | Now these were the sons<01121> of David<01732>, which were born<03205>(8738) unto him in Hebron<02275>; the firstborn<01060> Amnon<0550>, of Ahinoam<0293> the Jezreelitess<03159>; the second<08145> Daniel<01840>, of Abigail<026> the Carmelitess<03762>: {Daniel: or, Chileab} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:2 | 三<07992>子押沙龙<09001><053>是基述<01650>王<04428>达买<08526>的女儿<01323>玛迦<04601>生的{<01121>}。四<07243>子亚多尼雅<0138>是哈及<02294>生的{<01121>}。 | The third<07992>, Absalom<053> the son<01121> of Maachah<04601> the daughter<01323> of Talmai<08526> king<04428> of Geshur<01650>: the fourth<07243>, Adonijah<0138> the son<01121> of Haggith<02294>: | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:3 | 五<02549>子示法提雅<08203>是亚比她<09001><037>生的。六子<08345>以特念<03507>是大卫的妻<0802>以格拉<09001><05698>生的。 | The fifth<02549>, Shephatiah<08203> of Abital<037>: the sixth<08345>, Ithream<03507> by Eglah<05698> his wife<0802>. | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:4 | 这六<08337>人都是大卫<01732>在希伯仑<09002><02275>生<03205>(8738)的{<09001>}。大卫<01732>在希伯仑<08033>作王<04427>(8799)七<07651>年<08141>零六个<08337>月<02320>,在耶路撒冷<09002><03389>作王<04427>(8804)三十<07970>三<07969>年<08141>。 | These six<08337> were born<03205>(8738) unto him in Hebron<02275>; and there he reigned<04427>(8799) seven<07651> years<08141> and six<08337> months<02320>: and in Jerusalem<03389> he reigned<04427>(8804) thirty<07970> and three<07969> years<08141>. | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:5 | {<0428>}大卫在耶路撒冷<09002><03389>所生<03205>(8738)的{<09001>}儿子<01121>是示米亚<08092>、朔罢<07727>、拿单<05416>、所罗门<08010>。这四人<0702>是亚米利<05988>的女儿<01323>拔・书亚<09001><01340>生的。 | And these were born<03205>(8738) unto him in Jerusalem<03389>; Shimea<08092>, and Shobab<07727>, and Nathan<05416>, and Solomon<08010>, four<0702>, of Bathshua<01340> the daughter<01323> of Ammiel<05988>: {Shimea: or, Shammua} {Bathshua: or, Bathsheba} {Ammiel: or, Eliam} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:6 | 还有益辖<02984>、以利沙玛<0476>、以利法列<0467>、 | Ibhar<02984> also, and Elishama<0476>, and Eliphelet<0467>, {Elishama: also called, Elishua} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:7 | 挪迦<05052>、尼斐<05298>、雅非亚<03309>、 | And Nogah<05052>, and Nepheg<05298>, and Japhia<03309>, | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:8 | 以利沙玛<0476>、以利雅大<0450>、以利法列<0467>,共九<08672>人。 | And Elishama<0476>, and Eliada<0450>, and Eliphelet<0467>, nine<08672>. {Eliada: or, Beeliada} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:9 | 这都是<03605>大卫<01732>的儿子<01121>,还有他们的妹子<0269>他玛<08559>,妃嫔<06370>的儿子<01121>不在其内<04480><09001><0905>。 | These were all the sons<01121> of David<01732>, beside the sons<01121> of the concubines<06370>, and Tamar<08559> their sister<0269>. | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:10 | 所罗门<08010>的儿子<01121>是罗波安<07346>;罗波安的儿子<01121>是亚比雅<029>;亚比雅的儿子<01121>是亚撒<0609>;亚撒的儿子<01121>是约沙法<03092>; | And Solomon's<08010> son<01121> was Rehoboam<07346>, Abia<029> his son<01121>, Asa<0609> his son<01121>, Jehoshaphat<03092> his son<01121>, {Abia: or, Abijam} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:11 | 约沙法的儿子<01121>是约兰<03141>;约兰的儿子<01121>是亚哈谢<0274>;亚哈谢的儿子<01121>是约阿施<03101>; | Joram<03141> his son<01121>, Ahaziah<0274> his son<01121>, Joash<03101> his son<01121>, {Ahaziah: or, Azariah} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:12 | 约阿施的儿子<01121>是亚玛谢<0558>;亚玛谢的儿子<01121>是亚撒利雅<05838>;亚撒利雅的儿子<01121>是约坦<03147>; | Amaziah<0558> his son<01121>, Azariah<05838> his son<01121>, Jotham<03147> his son<01121>, {Azariah: or, Uzziah} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:13 | 约坦的儿子<01121>是亚哈斯<0271>;亚哈斯的儿子<01121>是希西家<02396>;希西家的儿子<01121>是玛拿西<04519>; | Ahaz<0271> his son<01121>, Hezekiah<02396> his son<01121>, Manasseh<04519> his son<01121>, | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:14 | 玛拿西的儿子<01121>是亚们<0526>;亚们的儿子<01121>是约西亚<02977>; | Amon<0526> his son<01121>, Josiah<02977> his son<01121>. | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:15 | 约西亚<02977>的{<01121>}长子<01060>是约哈难<03110>,次子<08145>是约雅敬<03079>,三<07992>子是西底家<06667>,四<07243>子是沙龙<07967>。 | And the sons<01121> of Josiah<02977> were , the firstborn<01060> Johanan<03110>, the second<08145> Jehoiakim<03079>, the third<07992> Zedekiah<06667>, the fourth<07243> Shallum<07967>. {Johanan: or, Jehoahaz} {Jehoiakim: or, Eliakim} {Zedekiah: or, Mattaniah} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:16 | 约雅敬<03079>的儿子<01121>是耶哥尼雅<03204>{<01121>}和西底家<06667>{<01121>}。 | And the sons<01121> of Jehoiakim<03079>: Jeconiah<03204> his son<01121>, Zedekiah<06667> his son<01121>. {Jeconiah: also called, Jehoiachin or Coniah} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:17 | 耶哥尼雅<03204>{<01121>}被掳<0616>。他的儿子<01121>是撒拉铁<07597>、 | And the sons<01121> of Jeconiah<03204>; Assir<0617>, Salathiel<07597> his son<01121>, {Salathiel: Heb. Shealtiel} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:18 | 玛基兰<04443>、毗大雅<06305>、示拿萨<08137>、耶加米<03359>、何沙玛<01953>、尼大比雅<05072>。 | Malchiram<04443> also, and Pedaiah<06305>, and Shenazar<08137>, Jecamiah<03359>, Hoshama<01953>, and Nedabiah<05072>. | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:19 | 毗大雅<06305>的儿子<01121>是所罗巴伯<02216>、示每<08096>。所罗巴伯<02216>的儿子<01121>是米书兰<04918>、哈拿尼雅<02608>,他们的妹子<0269>名叫示罗密<08019>。 | And the sons<01121> of Pedaiah<06305> were , Zerubbabel<02216>, and Shimei<08096>: and the sons<01121> of Zerubbabel<02216>; Meshullam<04918>, and Hananiah<02608>, and Shelomith<08019> their sister<0269>: | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:20 | 米书兰的儿子是哈舒巴<02807>、阿黑<0169>、比利家<01296>、哈撒底<02619>、于沙・希悉<03142>,共五<02568>人。 | And Hashubah<02807>, and Ohel<0169>, and Berechiah<01296>, and Hasadiah<02619>, Jushabhesed<03142>, five<02568>. | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:21 | 哈拿尼雅<02608>的儿子<01121>是毗拉提<06410>、耶筛亚<03470>。还有利法雅<07509>的众子<01121>,亚珥难<0770>的众子<01121>,俄巴底亚<05662>的众子<01121>,示迦尼<07935>的众子<01121>。 | And the sons<01121> of Hananiah<02608>; Pelatiah<06410>, and Jesaiah<03470>: the sons<01121> of Rephaiah<07509>, the sons<01121> of Arnan<0770>, the sons<01121> of Obadiah<05662>, the sons<01121> of Shechaniah<07935>. | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:22 | 示迦尼<07935>的儿子<01121>是示玛雅<08098>;示玛雅<08098>的儿子<01121>是哈突<02407>、以甲<03008>、巴利亚<01282>、尼利雅<05294>、沙法<08202>,共六<08337>人。 | And the sons<01121> of Shechaniah<07935>; Shemaiah<08098>: and the sons<01121> of Shemaiah<08098>; Hattush<02407>, and Igeal<03008>, and Bariah<01282>, and Neariah<05294>, and Shaphat<08202>, six<08337>. | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:23 | 尼利雅<05294>的儿子<01121>是以利约乃<0454>、希西家<02396>、亚斯利干<05840>,共三<07969>人。 | And the sons<01121> of Neariah<05294>; Elioenai<0454>, and Hezekiah<02396>, and Azrikam<05840>, three<07969>. {Hezekiah: Heb. Hiskijah} | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:24 | 以利约乃<0454>的儿子<01121>是何大雅<01939>、以利亚实<0475>、毗莱雅<06411>、阿谷<06126>、约哈难<03110>、第莱雅<01806>、阿拿尼<06054>,共七<07651>人。 | And the sons<01121> of Elioenai<0454> were , Hodaiah<01939>, and Eliashib<0475>, and Pelaiah<06411>, and Akkub<06126>, and Johanan<03110>, and Dalaiah<01806>, and Anani<06054>, seven<07651>. | 注释 串珠 原文 典藏 |