章节 | 原文直译(参考用)经文 | 旧约马索拉原文经文 | 注释 |
1:1 | 大卫的儿子以色列王所罗门的箴言: | מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה בֶן-דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:2 | 要使人晓得智慧和训诲,
明白通达的言语, | לָדַעַת חָכְמָה וּמוּסָר
לְהָבִין אִמְרֵי בִינָה׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:3 | 使人领受明智的训诲,
就是公义、公平,和正直。 | לָקַחַת מוּסַר הַשְׂכֵּל
צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:4 | 使愚笨的人灵巧,
使年轻人有知识和谋略。 | לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה
לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:5 | 智慧人听见,也能增长学问,
聪明人得着智谋, | יִשְׁמַע חָכָם וְיוֹסֶף לֶקַח
וְנָבוֹן תַּחְבֻּלוֹת יִקְנֶה׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:6 | 明白箴言和譬喻,
懂得智慧人的言词和谜语。 | לְהָבִין מָשָׁל וּמְלִיצָה
דִּבְרֵי חֲכָמִים וְחִידֹתָם׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:7 | 敬畏雅威是知识的开端,
愚妄人藐视智慧和训诲。 | יִרְאַת יְהוָה רֵאשִׁית דָּעַת
חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּזוּ׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:8 | 我儿啊,要听你父亲的训诲,
不可离弃你母亲的教导。 | שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ
וְאַל-תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:9 | 因为它们要作你头上的华冠,
(作)你颈上的项链。 | כִּי לִוְיַת חֵן הֵם לְרֹאשֶׁךָ וַעֲנָקִים
לְגַרְגְּרֹתֶיךָ׃
| 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
1:10 | 我儿啊,罪人若引诱你,
你不可随从。 | בּנִי אִם-יְפַתּוּךָ חַטָּאִים
אַל-תֹּבֵא׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:11 | 他们若说:你跟我们一起去吧!
我们要埋伏杀人流血,
无故潜伏杀害无辜。 | אִם-יֹאמְרוּ לְכָה אִתָּנוּ
נֶאֶרְבָה לְדָם
נִצְפְּנָה לְנָקִי חִנָּם׃
| C注释 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:12 | 我们好像阴间,把他们活活吞下,
整个吞下,如同下坑(意思是地府)的人。 | נִבְלָעֵם כִּשְׁאוֹל חַיִּים
וּתְמִימִים כְּיוֹרְדֵי בוֹר׃
| 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
1:13 | 我们必得各样宝贵的财物,
将所掳来的装满我们的房屋。 | כָּל-הוֹן יָקָר נִמְצָא
נְמַלֵּא בָתֵּינוּ שָׁלָל׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:14 | 你会在我们当中取你当得的份,
一个钱袋将为我们大家所共有。(我们大家将共用一个钱袋。) | גּוֹרָלְךָ תַּפִּיל בְּתוֹכֵנוּ
כִּיס אֶחָד יִהְיֶה לְכֻלָּנוּ׃
| C注释 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
1:15 | 我儿啊,不要跟他们同行一道,
禁止你的脚(走)他们的路。 | בְּנִי אַל-תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ אִתָּם
מְנַע רַגְלְךָ מִנְּתִיבָתָם׃
| 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
1:16 | 因为他们的脚奔跑行恶,
他们急速杀人流血。 | כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ
וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ-דָּם׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:17 | 如同…徒劳无功,(…处填入下行)
张设网罗在飞鸟眼前 | כִּי-חִנָּם
מְזֹרָה הָרָשֶׁת בְּעֵינֵי כָל-בַּעַל כָּנָף׃
| 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
1:18 | 他们埋伏,是自流己血,
潜伏,是自害己命。 | וְהֵם לְדָמָם יֶאֱרֹבוּ
יִצְפְּנוּ לְנַפְשֹׁתָם׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:19 | 凡靠暴力敛财者的下场都是如此,
这贪恋之心会夺去主事者的性命。 | כֵּן אָרְחוֹת כָּל-בֹּצֵעַ בָּצַע
אֶת-נֶפֶשׁ בְּעָלָיו יִקָּח׃ פ
| 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
1:20 | 智慧在街市上呼喊,
在宽阔处发声, | חָכְמוֹת בַּחוּץ תָּרֹנָּה
בָּרְחֹבוֹת תִּתֵּן קוֹלָהּ׃
| 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
1:21 | 在热闹街头喊叫,
在城门口,在城中发出言语,说: | בְּרֹאשׁ הֹמִיּוֹת תִּקְרָא
בְּפִתְחֵי שְׁעָרִים בָּעִיר אֲמָרֶיהָ תֹאמֵר׃
| 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
1:22 | …要到几时呢?(…处填入下三行)
你们愚笨的人喜爱愚昧,
亵慢人(喜欢)亵慢,乐在其中,
愚顽人恨恶知识, | עַד-מָתַי
פְּתָיִם תְּאֵהֲבוּ פֶתִי
וְלֵצִים לָצוֹן חָמְדוּ לָהֶם
וּכְסִילִים יִשְׂנְאוּ-דָעַת׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:23 | 你们要因我的责备回转,
看哪,我就要将我的灵浇灌你们,
使你们认识我的话语。 | תָּשׁוּבוּ לְתוֹכַחְתִּי
הִנֵּה אַבִּיעָה לָכֶם רוּחִי
אוֹדִיעָה דְבָרַי אֶתְכֶם׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:24 | 因为我呼唤,你们不听,
我招手,无人理会。 | יַעַן קָרָאתִי וַתְּמָאֵנוּ
נָטִיתִי יָדִי וְאֵין מַקְשִׁיב׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:25 | 你们忽视我一切的劝戒,
不肯接受我的责备。 | וַתִּפְרְעוּ כָל-עֲצָתִי
וְתוֹכַחְתִּי לֹא אֲבִיתֶם׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:26 | 你们遭灾难,我会笑;
惊恐临到你们,我会嘲笑― | גַּם-אֲנִי בְּאֵידְכֶם אֶשְׂחָק
אֶלְעַג בְּבֹא פַּחְדְּכֶם׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:27 | 就是当惊恐像狂风临到你们、…时,(…处填入下行)
灾难像暴风来临
当患难和痛苦临到你们身上时。 | בְּבֹא כְשֹׁאָוה פַּחְדְּכֶם
וְאֵידְכֶם כְּסוּפָה יֶאֱתֶה
בְּבֹא עֲלֵיכֶם צָרָה וְצוּקָה׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:28 | 那时,他们要呼求我,我却不回答,
恳切地寻找我,却寻不见。 | אָז יִקְרָאֻנְנִי וְלֹא אֶעֱנֶה
יְשַׁחֲרֻנְנִי וְלֹא יִמְצָאֻנְנִי׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:29 | 因为他们恨恶知识,
不选择敬畏雅威, | תַּחַת כִּי-שָׂנְאוּ דָעַת
וְיִרְאַת יְהוָֹה לֹא בָחָרוּ׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:30 | 不听我的劝戒,
藐视我一切的责备。 | לֹא-אָבוּ לַעֲצָתִי
נָאֲצוּ כָּל-תּוֹכַחְתִּי׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:31 | 他们要自食其果,
因计谋过多而厌烦(饱足)。 | וְיֹאכְלוּ מִפְּרִי דַרְכָּם
וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם יִשְׂבָּעוּ׃
| 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
1:32 | 因为愚笨人的背道会杀了自己,
愚顽人的安逸会使自己灭亡。 | כִּי מְשׁוּבַת פְּתָיִם תַּהַרְגֵם
וְשַׁלְוַת כְּסִילִים תְּאַבְּדֵם׃
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
1:33 | 惟听从我的,必安然居住,
得享安宁,不怕灾祸。 | וְשֹׁמֵעַ לִי יִשְׁכָּן-בֶּטַח
וְשַׁאֲנַן מִפַּחַד רָעָה׃ פ
| 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |