尼希米记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经
10:1 盖印ê是Ha-ka-liah ê kiáⁿ—总督尼希米kah西底家;
10:2 西莱雅、亚撒利雅、耶利米、
10:3 巴施户珥、亚玛利雅、玛基雅、
10:4 哈突、示巴尼、玛鹿、
10:5 哈琳、米利末、俄巴底亚、
10:6 但以理、Gin-ne-thóng、巴录、
10:7 米书兰、亚比雅、Mi-iá-mín、
10:8 Má-chiah、Bil-gai、示玛雅;顶面chiahê是祭司。
10:9 Koh有利未人,to̍h是A-chan-niah ê kiáⁿ耶书亚、He-ná-tat ê kiáⁿ宾内、甲篾;
10:10 iáu有in ê兄弟示巴尼、Ho͘-te-iah、Ke-li-thah、Phe-la-iah、哈难、
10:11 米迦、利合、哈沙比雅、
10:12 撒刻、示利比、示巴尼、
10:13 Ho͘-te-iah、巴尼、Be-ni-nuh。
10:14 Koh有人民ê头人,to̍h是巴录、巴哈摩押、以拦、Chat-thó͘、巴尼、
10:15 Bun-nî、A-chu-gat、比拜、
10:16 亚多尼雅、比革瓦伊、A-tin、
10:17 亚特、希西家、A-chù-l、
10:18 Ho͘-te-iah、哈顺、彼赛、
10:19 哈腊、亚拿突、No͘-bái、
10:20 Mak-pi-a-sih、米书兰、He-chil、
10:21 Me-si-cha-bel、撒督、Ia-tu-ah、
10:22 毗拉提、哈难、A-ná-iah、
10:23 何细亚、哈拿尼雅、哈述、
10:24 Ha-lo͘-he-sih、Be-lī-hap、Sio-bek、
10:25 利宏、Ha-siap-nah、玛西雅、
10:26 亚希雅、哈难、亚南、
10:27 玛鹿、哈琳、巴拿。
10:28 约ê内容
其他ê人民、祭司、利未人、顾门ê、唱歌ê、尼提宁,以及所有kah列邦ê人民隔开来归服上帝ê律法ê人kah in ê bó͘、in ê kiáⁿ、in ê chabó͘ kiáⁿ,以及所有ē了解会明白ê人,
10:29 lóng结联in ê兄弟kah in ê贵族,咒诅koh chiùchōa beh遵thàn上主ê律法,to̍h是上帝ê奴仆摩西所传授ê,执守遵thàn上主—咱ê主一切ê诫命、法度kah律例;
10:30 mā无beh kā阮ê chabó͘ kiáⁿ嫁hō͘ chit所在ê人民,mā无beh为阮ê kiáⁿ娶in ê chabó͘ kiáⁿ。
10:31 Chit所在ê人民若tī安息日带货物á是五谷来卖,阮tī安息日á是圣日,阮无beh kā in买。到第七年,无beh种作,见若欠阮ê人,阮无beh kā伊讨。
10:32 阮koh为kakī 定tio̍h规例,ta̍k年ta̍k人tio̍h纳舍客勒ê三分之一,做阮ê上帝殿ê路用,
10:33 to̍h是为tio̍h排列ê饼,kah tiāⁿ-tiāⁿ 献ê素祭,kah tiāⁿ-tiāⁿ 献ê烧祭,kah安息日、月ê初一ê节期所献ê,kah圣ê物,以及赎罪ê祭,to̍h是为以色列人赎罪ê,以及阮上帝殿内一切ê路用。
10:34 阮chiahê祭司、利未人kah人民拈阄,照阮ê宗族,tī ta̍k年定tio̍h ê时,带献祭ê柴来到阮上帝ê殿,烧tī上主—阮上帝ê坛,照律法所记载ê来行。
10:35 而且ta̍k年kā阮地chiūⁿ起头熟ê农产物kah ta̍k种树起头熟ê果子,带来到上帝ê殿。
10:36 Koh照律法所记载,kā阮ê kiáⁿ kah chengseⁿ起头生ê,以及牛群、羊群起头生ê,带来到阮上帝ê殿,来到阮上帝ê殿内teh服事ê祭司;
10:37 mā kā阮起头出ê面粉kah阮ê举祭ê礼物,以及ta̍k种树ê果子、新酒kah油,带来hō͘祭司,收入去tī阮上帝ê殿ê库房,kā阮地chiūⁿ所收成ê十分之一hō͘利未人,因为利未人tī阮所有出农产物ê城得tio̍h十分之一。
10:38 利未人取十分之一ê时,亚伦ê kiáⁿ孙中ê祭司tio̍h有一个kah利未人同在。利未人mā tio̍h kā十分之一ê十分之一带来到阮上帝ê殿,来到房间,收入去库房。
10:39 因为以色列人kah利未人tio̍h kā in献祭ê五谷、新酒kah油,带到收藏圣所ê器具ê房间,to̍h是担当职ê祭司、顾门ê kah唱歌ê teh tòa ê房间。Án-ne,阮to̍h无beh放sak阮上帝ê殿。
各圣经译本着作权如版权说明。
本画面由信望爱资讯中心之CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。