约伯记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经
25:1 书亚人<07747>比勒达<01085>回答<06030>(8799)说<0559>(8799):
Then answered<06030>(8799) Bildad<01085> the Shuhite<07747>, and said<0559>(8799),
25:2 神有<05973>治理之权<04910>(8687),有威严可畏<06343>;他在高处<09002><04791>施行<06213>(8802)和平<07965>。
Dominion<04910>(8687) and fear<06343> are with him, he maketh<06213>(8802) peace<07965> in his high places<04791>.
25:3 他的诸军<09001><01416>岂能<03426>数算<04557>?他的光亮<0216>一发<06965>(8799),{<05921>}谁<04310>不<03808>蒙照呢?
Is there<03426> any number<04557> of his armies<01416>? and upon whom doth not his light<0216> arise<06965>(8799)?
25:4 这样在<05973> 神<0410>面前,人<0582>怎能<04100>称义<06663>(8799)?妇人<0802>所生的<03205>(8803)怎能<04100>洁净<02135>(8799)?
How then can man<0582> be justified<06663>(8799) with God<0410>? or how can he be clean<02135>(8799) that is born<03205>(8803) of a woman<0802>?
25:5 {<02005>}在 神眼前<09002><05869>,月亮<03394>也<05704>无<03808>光亮<0166>(8686),星宿<03556>也不<03808>清洁<02141>(8804)。
Behold even to the moon<03394>, and it shineth<0166>(8686) not; yea, the stars<03556> are not pure<02141>(8804) in his sight<05869>.
25:6 何况<0637><03588>如虫<07415>的人<0582>,如蛆<08438>的世人<01121><0120>呢!
How much less man<0582>, that is a worm<07415>? and the son<01121> of man<0120>, which is a worm<08438>?
注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明。
本画面由信望爱资讯中心之CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。