| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| וַיֵּלֶךְ |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָלַךְ | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |
| יְהוָה |
03068 | 这是马所拉学者把读型 אֲדֹנָי 的母音标入写型的子音 יהוה 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 יַהְוֶה (Yahweh 雅威) | יהוה | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 אֲדֹנָי ,它是名词 אָדוֹן (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 יְהֹוָה (Jehovah,或更常出现的 יְהוָה ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
| כַּאֲשֶׁר |
00834 | 介系词 כְּ + 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
| כִּלָּה |
03615 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | כָּלָה | Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除 | |
| לְדַבֵּר |
01696 | 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | דָּבַר | Pi‘el 讲、说、指挥 | |
| אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
| אַבְרָהָם |
00085 | 专有名词,人名 | אַבְרָהָם | 亚伯拉罕 | |
| וְאַבְרָהָם |
00085 | 连接词 וְ + 专有名词,人名 | אַבְרָהָם | 亚伯拉罕 | |
| שָׁב |
07725 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
| לִמְקֹמוֹ |
04725 | 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | מָקוֹם | 地方 | מָקוֹם 的附属形为 מְקוֹם ;用附属形来加词尾。 |