Parsing内容:
原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
וֶהֱפִיצְךָ 06327动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾פּוּץ撒种、分散
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(雅威) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
בְּכָל 03605介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל全部、整个、各
כָּל
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
הָעַמִּים 05971冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
עַם百姓、人民、军兵、国家
עַם
加冠词时,根音的母音拉长变为
הָעָם
מִקְצֵה 07097介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
קָצֶה边缘、极处
הָאָרֶץ 00776冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
וְעַד 05704连接词
וְ
+ 介系词
עַד直到、甚至
קְצֵה 07097名词,单阳附属形קָצֶה边缘、极处
הָאָרֶץ 00776冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
וְעָבַדְתָּ 05647动词,Qal 连续式 2 单阳עָבַד工作、服事
שָּׁם 08033副词שָׁם那里
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲחֵרִים 00312形容词,阳性复数אַחֵר别的
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
יָדַעְתָּ 03045动词,Qal 完成式 2 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
וַאֲבֹתֶיךָ 00001连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 2 单阳词尾
אָב父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
אָבוֹת
,复数附属形为
אֲבוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
עֵץ 06086名词,阳性单数עֵץ木头、树
וָאָבֶן 00068
וָאֶבֶן
的停顿型,连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
אֶבֶן石头、法码、宝石



上一节  下一节  即时查字典 以图形显示 以字型显示(须先下载字型) 回旧约parsing首页


校阅尚未完成,如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
本旧约字汇分析着作权2016.01.01起采用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.