Parsing内容:
原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
וַתָּשָׁב 07725动词,Qal 叙述式 2 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
וַתֹּאכַל 00398动词,Qal 叙述式 2 单阳אָכַל吃、吞吃
לֶחֶם 03899名词,阳性单数לֶחֶם面包、食物
וַתֵּשְׁתְּ 08354动词,Qal 叙述式 2 单阳,短型式שָׁתָה
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
בַּמָּקוֹם 04725介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
דִּבֶּר 01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳דָּבַרPi‘el 讲、说、指挥
אֵלֶיךָ 00413介系词
אֶל
+ 2 单阳词尾
אֶל对、向、往§8.12 3.10
אַל 00408否定的副词אַל
אַל
配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תֹּאכַל 00398动词,Qal 未完成式 2 单阳אָכַל吃、吞吃
לֶחֶם 03899名词,阳性单数לֶחֶם面包、食物
וְאַל 00408连接词
וְ
+ 否定的副词
אַל
אַל
配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תֵּשְׁתְּ 08354动词,Qal 未完成式 2 单阳שָׁתָה
מָיִם 04325
מַיִם
的停顿型,名词,阳性复数
מַיִם
לֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
תָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
נִבְלָתְךָ 05038名词,单阴 + 2 单阳词尾נְבֵלַה尸体
נְבֵלָה
的附属形为
נִבְלַת
;用附属形来加词尾。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
קֶבֶר 06913名词,单阳附属形קֶבֶר坟墓
אֲבֹתֶיךָ 00001名词,复阳 + 2 单阳词尾אָב父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
אָבוֹת
,复数附属形为
אֲבוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。



上一节  下一节  即时查字典 以图形显示 以字型显示(须先下载字型) 回旧约parsing首页


校阅尚未完成,如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
本旧约字汇分析着作权2016.01.01起采用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.