| 原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| |
05613 | 连接词 | | 如同、当、之后 | ||
| |
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
| |
03973 | 动词 | 第一简单过去 关身 直说语气 第三人称 单数 | | 中止、停止 | |
| |
02980 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 说、宣扬 | |
| |
03004 | 动词 | 第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
| |
04314 | 介系词 | | 后接直接受格时,意思是「到、向、往」 | ||
| |
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
| |
04613 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词:人名,西门 | |
| |
01877 | 动词 | 第二简单过去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 出到(水深之处)、返回 | |
| |
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、为了、到」 | ||
| |
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
| |
00899 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 深度 | |
| |
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
| |
05465 | 动词 | 第一简单过去 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 往下放 | |
| |
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
| |
01350 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 渔网 | |
| |
04771 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
| |
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、为了、到」 | ||
| |
00061 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 捕捉、狩猎 |
| 上一节 下一节 即时查字典 H Parsing WH Parsing 以图形显示 以字型显示(须先下载字型) 回新约whparsing首页 |
| Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |