启示录 9章 1节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03991 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 第五个 | |
|
00032 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
04537 | 动词 | 第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 吹号角 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03708 | 动词 | 第二简单过去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 看见 | |
|
00792 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 星 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...、从」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03772 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 天空、天堂 | |
|
04098 | 动词 | 第一完成 主动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 落下、倒下、俯伏向下 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「往...、到、为了」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01093 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 地 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01325 | 动词 | 第一简单过去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、允准 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02807 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 钥匙 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05421 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 井、坑 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00012 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 深海底、撒但和邪灵的住处 |
启示录 9章 2节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00455 | 动词 | 第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 打开 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05421 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 井、坑 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00012 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 深海底、深渊、撒但和邪灵的住处 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00305 | 动词 | 第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 上升、升起 | |
|
02586 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | (燃烧造成的)烟 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...、从」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05421 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 井、坑 | |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同、好像 | ||
|
02586 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | (燃烧造成的)烟 | |
|
02575 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 火炉、烤炉 | |
|
03173 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 大的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
04656 | 动词 | 第一简单过去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 变暗 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02246 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 太阳 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00109 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 空气、太空 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...、从、因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02586 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | (燃烧造成的)烟 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05421 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 井、坑 |
启示录 9章 3节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...、从」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02586 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | (燃烧造成的)烟 | |
|
01831 | 动词 | 第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 出来 | |
|
00200 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 蝗虫 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「往...、到、为了」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01093 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 地 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01325 | 动词 | 第一简单过去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、允准 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
01849 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 权威、力量 | |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同、好像 | ||
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
01849 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 权威、力量 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04651 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 蝎子 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01093 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 地 |
启示录 9章 4节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03004 | 动词 | 第一简单过去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 说、称为 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
02443 | 连接词 | | 带出说明的子句不必翻译、使得、为了 | 常接假设语气 | |
|
03361 | 副词 | | 不 | ||
|
00091 | 动词 | 第一未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 伤害 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05528 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 青草、植物、嫩芽 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01093 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 地 | |
|
03761 | 连接词 | | 也不、且不 | ||
|
03956 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 每一个、全部的 | |
|
05515 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 绿色植物 | |
|
03761 | 连接词 | | 也不、且不 | ||
|
03956 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 每一个、全部的 | |
|
01186 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 树 | |
|
01487 | 质词 | | 是否、假若 | ||
|
03361 | 副词 | | 不 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00444 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 人 | |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 复数 阳性 | | 不必翻译 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04973 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 印、记号 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 神 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格时意思是「在...之上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03359 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 额头 |
启示录 9章 5节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01325 | 动词 | 第一简单过去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 容许、给、允准 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02443 | 连接词 | | 带出说明的子句不必翻译、使得、为了 | 常接假设语气 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | 常用在非直说语气。 | |
|
00615 | 动词 | 第一简单过去 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 杀死 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00235 | 连接词 | | 而、但是 | ||
|
02443 | 连接词 | | 带出说明的子句不必翻译、使得、为了 | 常接假设语气 | |
|
00928 | 动词 | 第一未来 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 使受苦、折磨 | |
|
03376 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 月 | |
|
04002 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 五的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00929 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 痛苦、折磨 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、约有、好像 | ||
|
00929 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 痛苦、折磨 | |
|
04651 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 蝎子 | |
|
03752 | 连接词 | | 当...时候 | ||
|
03817 | 动词 | 第一简单过去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 螫、击打 | |
|
00444 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 人 |
启示录 9章 6节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02250 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 日子、天 | |
|
01565 | 指示代名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 那个 | |
|
02212 | 动词 | 第一未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 索求、寻找 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00444 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 人 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02288 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 死亡 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03361 | 副词 | | 不 | ||
|
02147 | 动词 | 第一未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 发现、得到、找到、遇见 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01937 | 动词 | 第一未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 渴望 | |
|
00599 | 动词 | 第二简单过去 主动 不定词 | | 死亡 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
05343 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 逃走 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02288 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 死亡 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从...」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |
启示录 9章 7节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03667 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 相似、外表 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00200 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 蝗虫 | |
|
03664 | 形容词 | 主格 复数 中性 | | 好像、有相同性质的 | |
|
02462 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 马 | |
|
02090 | 动词 | 完成 被动 分词 间接受格 复数 阳性 | | 准备 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「往...、到、为了」 | ||
|
04171 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 战争、冲突 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格时意思是「对、向、在....、到、在...上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02776 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 头、元首 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同、好像 | ||
|
04735 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 王冠 | |
|
03664 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 好像、有相同性质的 | |
|
05557 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 黄金、金币 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04383 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 脸 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同、好像 | ||
|
04383 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 脸 | |
|
00444 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 人 |
启示录 9章 8节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02192 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
02192 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
02359 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 头发、毛发 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、约有、好像 | ||
|
02359 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 头发、毛发 | |
|
01135 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 女人、妻子 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03599 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 牙齿 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、约有、好像 | ||
|
03023 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 狮子 | |
|
01510 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是、有 |
启示录 9章 9节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02192 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
02192 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
02382 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 胸膛 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、好像、约有 | ||
|
02382 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 胸膛 | |
|
04603 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 铁作的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05456 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 声音 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04420 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 翅膀 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、好像、约有 | ||
|
05456 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 声音 | |
|
00716 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 战车、马车 | |
|
02462 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 马 | |
|
04183 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 许多的、大的 | |
|
05143 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 复数 阳性 | | 跑、努力、尽力 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、到、为了」 | ||
|
04171 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 战争、冲突 |
启示录 9章 10节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
03769 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 尾巴 | |
|
03664 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 好像、有相同性质的 | |
|
04651 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 蝎子 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02759 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 螫针 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03769 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 尾巴 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01849 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 权威、力量 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
00091 | 动词 | 第一简单过去 主动 不定词 | | 伤害 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00444 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 人 | |
|
03376 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 月 | |
|
04002 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 五 |
启示录 9章 11节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格时意思是「在...之上」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
00935 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 国王、君王 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00032 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00012 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 深海底、深渊、撒但和邪灵的住处 | |
|
03686 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 名字 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01447 | 副词 | | 以希伯来话或亚兰话 | ||
|
00003 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:亚巴顿 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01673 | 形容词 | 间接受格 单数 阴性 | | 希腊文 | |
|
03686 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 名字 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 有 | |
|
00623 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:亚玻伦 |
启示录 9章 12节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03759 | 感叹词 | | (1)感叹词:多可怕啊, (2)名词:灾祸 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01520 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 一个 | |
|
00565 | 动词 | 第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 传播、去、离开 | |
|
02400 | 质词 | | 看哪 | ||
|
02064 | 动词 | 现在 关身形主动意 直说语气 第三人称 单数 | | 来、去 | |
|
02089 | 副词 | | 仍然、更要、另外 | ||
|
01417 | 形容词 | 主格 复数 阴性 | | 二 | |
|
03759 | 感叹词 | | (1)感叹词:多可怕啊, (2)名词:灾祸 | ||
|
03326 | 介系词 | | 后接直接受格时意思是「在...之后」 | ||
|
03778 | 指示代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 这个 |
启示录 9章 13节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01623 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 第六 | |
|
00032 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 天使、使者 | |
|
04537 | 动词 | 第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 吹号角 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00191 | 动词 | 第一简单过去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 听见 | |
|
05456 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 声音 | |
|
01520 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 一的 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从、出于」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05064 | 形容词 | 所有格 复数 中性 | | 四的 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
02768 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 角、力量 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02379 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 祭坛 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05552 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 黄金作的 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01799 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在...之前」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 |
启示录 9章 14节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 说 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01623 | 形容词 | 间接受格 单数 阳性 | | 第六 | |
|
00032 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 有 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04536 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 号角 | |
|
03089 | 动词 | 第一简单过去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 解除、拆毁、释放 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05064 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 四 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
00032 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01210 | 动词 | 完成 被动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 捆绑 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接间接受格时意思是「在...之上、邻近」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04215 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 河流 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03173 | 形容词 | 间接受格 单数 阳性 | | 大的 | |
|
02166 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 专有名词,河流名:幼发拉底河 |
启示录 9章 15节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03089 | 动词 | 第一简单过去 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 解除、拆毁、释放 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05064 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 四 | |
|
00032 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02090 | 动词 | 完成 被动 分词 主格 复数 阳性 | | 准备 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「直到、往...、为了」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05610 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 时刻(约为 一小时) | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02250 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 日子、天 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03376 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 月 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01763 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 年 | |
|
02443 | 连接词 | | 使得、为了、带出说明的子句不必翻译 | 常接假设语气 | |
|
00615 | 动词 | 第一简单过去 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 杀死 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05154 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 三分之一、第三 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00444 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 人 |
启示录 9章 16节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00706 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 数字、总数 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04753 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 军队 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02461 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 骑兵的 | |
|
01364 | 副词 | | 两次地 | ||
|
03461 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 为数一万的整体、众多 | |
|
1364a | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 两次的万 | 由 δίς + μυριάς 而来。 |
|
03461 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 为数一万的整体、众多 | |
|
00191 | 动词 | 第一简单过去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 听见 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00706 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 数字、总数 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 中性 第三人称 | | 他 |
启示录 9章 17节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03779 | 副词 | | 如此、这样地 | ||
|
03708 | 动词 | 第二简单过去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 看见 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02462 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 马 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...内、藉着」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03706 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 异象、外表 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02521 | 动词 | 现在 关身形主动意 分词 直接受格 复数 阳性 | | 坐下、居住 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格时意思是「在...之上」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 有 | |
|
02382 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 胸膛 | |
|
04447 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 火的颜色、火红 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
05191 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 深蓝或深红的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02306 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 硫磺之黄色 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02776 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 头、元首 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02462 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 马 | |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同、好像 | ||
|
02776 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 头、元首 | |
|
03023 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 狮子 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04750 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 嘴、口 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01607 | 动词 | 现在 关身形主动意 直说语气 第三人称 单数 | | 出去、来自 | |
|
04442 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 火 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02586 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | (燃烧造成的)烟 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02303 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 硫磺 |
启示录 9章 18节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从...」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05140 | 形容词 | 所有格 复数 阴性 | | 三 | |
|
04127 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 瘟疫、不幸 | |
|
03778 | 指示代名词 | 所有格 复数 阴性 | | 这个 | |
|
00615 | 动词 | 第一简单过去 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 杀死 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05154 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 三分之一、第三 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00444 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 人 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04442 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 火 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02586 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | (燃烧造成的)烟 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02303 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 硫磺 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01607 | 动词 | 现在 关身形主动意 分词 所有格 单数 中性 | | 出去、来自 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04750 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 嘴、口 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |
启示录 9章 19节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确 | ||
|
01849 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 权威、力量 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02462 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 马 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...内、藉着」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04750 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 嘴、口 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01510 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、存在、有 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...内、藉着」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03769 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 尾巴 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确 | ||
|
03769 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 尾巴 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03664 | 形容词 | 主格 复数 阴性 | | 好像、有相同性质的 | |
|
03789 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 蛇 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阴性 | | 有 | |
|
02776 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 头、元首 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...内、藉着」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
00091 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 伤害 |
启示录 9章 20节 | 阅读 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03062 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 其余的 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00444 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 人 | |
|
03739 | 关系代名词 | 主格 复数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00615 | 动词 | 第一简单过去 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 杀死 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...内、藉着」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04127 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 灾害、瘟疫、不幸 | |
|
03778 | 指示代名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 这个 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03761 | 连接词 | | 也不、且不 | ||
|
03340 | 动词 | 第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 悔改、后悔、改变自己的行为 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02041 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 行为、工作、成就、所作所为 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05495 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 手 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02443 | 连接词 | | 带出说明的子句不必翻译、使得、为了 | 常接假设语气 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | 常用在非直说语气。 | |
|
04352 | 动词 | 第一未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 跪拜、屈膝敬拜 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01140 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 魔鬼、邪灵 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01497 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 偶像、形像 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05552 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 黄金作的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
00693 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 银作的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05470 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 铜作的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03035 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 石头作的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03585 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 木头作的 | |
|
03739 | 关系代名词 | 主格 复数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | 有时先行词可省略。 |
|
03777 | 连接词 | | 也不、也没有 | ||
|
00991 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 看、看见 | |
|
01410 | 动词 | 现在 关身形主动意 直说语气 第三人称 复数 | | 能够 | |
|
03777 | 连接词 | | 也不、也没有 | ||
|
00191 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 听见 | |
|
03777 | 连接词 | | 也不、也没有 | ||
|
04043 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 走路 |
启示录 9章 21节 | 阅读 上一章 下一章 即时查字典 H Parsing WH Parsing 以图形显示 以字型显示(须先下载字型) 回新约fhlwhparsing首页 旧约parsing首页 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03340 | 动词 | 第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 悔改、后悔、改变自己的行为 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
05408 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 谋杀 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03777 | 连接词 | | 也不、也没有 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
5332a | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 邪术 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03777 | 连接词 | | 也不、也没有 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
04202 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 性方面不道德、不忠贞 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03777 | 连接词 | | 也不、也没有 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出于...」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02809 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 偷盗 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |