路加福音 19章22节 到 19章22节     上一笔  下一笔
 {Thou knewest} ((8869)deis). Second past perfect of hora(935c),
to see, used as imperfect of oida, to know. Either it must be
taken as a question as Westcott and Hort do or be understood as
sarcasm as the Revised Version has it. The words of the wicked
(pon(8872)os) slave are turned to his own condemnation.

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系