路加福音 16章21节 到 16章21节     上一笔  下一笔
 {With the crumbs that fell} (apo t(936e) piptont(936e)). From the
things that fell from time to time. The language reminds one of
 Lu 15:16  (the prodigal son) and the Syro-Phoenician woman ( Mr
7:28 ). Only it does not follow that this beggar did not get the
scraps from the rich man's table. Probably he did, though nothing
more. Even the wild street dogs would get them also. {Yea, even
the dogs} (alla kai hoi kunes). For alla kai see also  12:7  24:22 . Alla can mean "yea," though it often means "but." Here
it depends on how one construes Luke's meaning. If he means that
he was dependent on casual scraps and it was so bad that even the
wild dogs moreover were his companions in misery, the climax came
that he was able to drive away the dogs. The other view is that
his hunger was unsatisfied, but even the dogs increased his
misery. {Licked his sores} (epeleichon ta helk(8820)autou).
Imperfect active of epileich(935c), a late vernacular _Koin(825f) verb,
to lick over the surface. It is not clear whether the licking of
the sores by the dogs added to the misery of Lazarus or gave a
measure of comfort, as he lay in his helpless condition. "Furrer
speaks of witnessing dogs and lepers waiting together for the
refuse" (Bruce). It was a scramble between the dogs and Lazarus.

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系