路加福音 12章5节 到 12章5节     上一笔  下一笔
 {Whom ye shall fear} (	ina phob(8874)h(8874)e). First aorist
passive subjunctive deliberative retained in the indirect
question. Tina is the accusative, the direct object of this
transitive passive verb (note apo in verse  4 ). {Fear him who}
(phob(8874)h(8874)e ton). First aorist passive imperative, differing
from the preceding form only in the accent and governing the
accusative also. {After he hath killed} (meta to apokteinai).
Preposition meta with the articular infinitive. Literally,
"After the killing" (first aorist active infinitive of the common
verb apoktein(935c), to kill. {Into hell} (eis t(886e) geennan). See
on 烘t 5:22|. Gehenna is a transliteration of _Ge-Hinnom_, Valley
of Hinnon where the children were thrown on to the red-hot arms
of Molech. Josiah ( 2Ki 23:10 ) abolished these abominations and
then it was a place for all kinds of refuse which burned
ceaselessly and became a symbol of punishment in the other world.
{This one fear} (	outon phob(8874)h(8874)e). As above.

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系