希伯来书 2章4节 到 2章4节     上一笔  下一笔
 {God also bearing witness with them} (sunepimarturountos tou
theou). Genitive absolute with the present active participle of
the late double compound verb sunepimarture(935c), to join (sun)
in giving additional (epi) testimony (marture(935c)). Here only in
N.T., but in Aristotle, Polybius, Plutarch. {Both by signs}
(s(886d)eiois te kai) {and wonders} (kai terasin) {and by
manifold powers} (kai poikilais dunamesin) {and by gifts of the
Holy Ghost} (kai pneumatos hagiou merismois). Instrumental case
used with all four items. See  Ac 2:22  for the three words for
miracles in inverse order (powers, wonders, signs). Each word
adds an idea about the erga (works) of Christ. Teras (wonder)
attracts attention, dunamis (power) shows God's power,
s(886d)eion reveals the purpose of God in the miracles. For
poikilais (manifold, many-coloured) see  Mt 4:24  Jas 1:2 . For
merismos for distribution (old word, in N.T. only here and  Heb
4:12 ) see  1Co 12:4-30 . {According to his own will} (kata t(886e)
autou thel(8873)in). The word 	hel(8873)is is called a vulgarism by
Pollux. The writer is fond of words in -is.

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系