使徒行传 21章13节 到 21章13节     上一笔  下一笔
 {What are you doing weeping?} (Ti poieite klaiontes?)
Strong protest as in  Mr 11:5 . {Breaking my heart}
(sunthruptontes mou t(886e) kardian). The verb sunthrupt(935c), to
crush together, is late _Koin(825f) for apothrupt(935c), to break off,
both vivid and expressive words. So to enervate and unman one,
weakening Paul's determination to go on with his duty. {I am
ready} (Eg(9320)hetoim(9373) ech(935c)). I hold (myself) in readiness
(adverb, hetoim(9373)). Same idiom in  2Co 12:14 . {Not only to be
bound} (ou monon deth(886e)ai). First aorist passive infinitive of
de(935c) and note ou monon rather than m(8820)monon, the usual
negative of the infinitive because of the sharp contrast
(Robertson, _Grammar_, p. 1095). Paul's readiness to die, if need
be, at Jerusalem is like that of Jesus on the way to Jerusalem
the last time. Even before that Luke ( 9:51 ) said that "he set
his face to go on to Jerusalem." Later the disciples will say to
Jesus, "Master, the Jews were but now seeking to stone thee; and
goest thou thither?" ( Joh 11:8 ). The stature of Paul rises here
to heroic proportions "for the name of the Lord Jesus" (huper
tou onomatos tou kuriou I(8873)ou).

重新查询 专卷研经 使徒行传系列
错误回报,请联系