{Now we know} (
un egn(936b)amen). Perfect active indicative
of gin(9373)k(935c), state of completion, "Now since such talk we have
come to certain knowledge that thou hast a demon" (verse 48 ).
{Is dead} (apethanen). Second aorist active indicative of
apothn(8873)k(935c). "Abraham died." {And thou sayest} (kai su
legeis). Adversative use of kai, "and yet." Emphatic position
of su (thou). Same condition quoted as in verse 51 . {He shall
never taste of death} (ou me geus(8874)ai thanatou eis ton aiona).
Same emphatic negative with subjunctive as in verse 51 , but
geus(8874)ai (first aorist middle subjunctive of geu(935c) with
genitive case hanatou (death). Another Hebraism for dying like
he(9372)(8873)(8869) (see) in verse 51 . Used in Heb 2:9 of the death
of Jesus and in Synoptics ( Mt 16:28 Mr 9:1 Lu 9:27 ). It
occurs in the Talmud, but not in the O.T. The Pharisees thus did
not misquote Jesus, though they misunderstood him.
|