{In his sight} (aut(9369)). Ethical dative. Referring to
Christ. {Is salvation} (s(9374)(8872)ian). Predicate accusative after
h(8867)eisthe in apposition with makrothumian (long-suffering),
an opportunity for repentance (cf. 1Pe 3:20 ). The Lord here is
Christ. {Our beloved brother Paul} (ho agap(8874)os adelphos
Paulos). Paul applies the verbal agap(8874)os (beloved) to
Epaphras ( Col 1:7 ), Onesimus ( Col 4:9 Phm 1:16 ), to Tychicus
( Col 4:7 Eph 6:21 ), and to four brethren in Ro 16 (Epainetus
Ro 16:5 , Ampliatus Ro 16:8 , Stachys Ro 16:9 , Persis Ro
16:12 ). It is not surprising for Peter to use it of Paul in view
of Gal 2:9f. , in spite of Ga 2:11-14 . {Given to him}
(dotheisan aut(9369)). First aorist passive participle of did(936d)i
with dative case. Peter claimed wisdom for himself, but
recognises that Paul had the gift also. His language here may
have caution in it as well as commendation. "St. Peter speaks of
him with affection and respect, yet maintains the right to
criticise" (Bigg).
|