{That no man be moved} ( o m(8864)ena sainesthai). Epexegetical
articular infinitive in accusative case of general reference.
Sain(935c) is old word to wag the tail, to flatter, beguile and this
sense suits here (only N.T. example). The sense of "moved" or
troubled or disheartened is from siainesthai the reading of F G
and found in the papyri. {We are appointed} (keimetha). Present
middle, used here as passive of ith(886d)i. We Christians are set
{hereunto} (eis touto) to be beguiled by tribulations. We must
resist.
|