{There came out} (ex(886c)than). Second aorist active
indicative of exerchomai with -an rather than -on.
Proleptic and prophetic aorist. {The seven angels} (hoi hepta
aggeloi). Those in verse 1 . {The seven plagues} ( as hepta
pl(8867)as). The bowls are not given them till verse 7 . {Arrayed}
(endedumenoi). Perfect passive participle of endu(935c). {With
precious stone pure and bright} (lithon katharon lampron).
Accusative case retained with verb of clothing as so often,
literally "with a stone pure bright." For both adjectives
together see 19:8,14 . Some MSS. read linon (linen). For
lithon see 17:4 18:16 Eze 28:13 . {Girt} (periez(9373)menoi).
Perfect passive participle of periz(936e)nu(935c). See 1:13 for both
participles. For st(8874)hos (breast) see Lu 18:13 . {With golden
girdles} (z(936e)as chrus(8373)). Accusative case after the perfect
passive participle periez(9373)menoi as in 1:13 .
|