{Into the border of Judea and beyond Jordan} (eis ta horia
t(8873) Ioudaias kai peran tou Iordanou). See on 烘t 19:1| for
discussion of this curious expression. Matthew adds "from
Galilee" and Lu 17:11 says that Jesus "was passing through the
midst of Samaria and Galilee" after leaving Ephraim ( Joh
11:54 ). A great deal has intervened between the events at the
close of Mark 9 and those in the beginning of Mark 10. For these
events see Mt 18 Joh 7-11 Lu 9:57-18:14 (one-third of Luke's
Gospel comes in here). It was a little over six months to the end
at the close of Mark 9. It is just a few weeks now in Mark 10.
Jesus has begun his last journey to Jerusalem going north through
Samaria, Galilee, across the Jordan into Perea, and back into
Judea near Jericho to go up with the passover pilgrims from
Galilee. {Multitudes} (ochloi). Caravans and caravans
journeying to Jerusalem. Many of them are followers of Jesus from
Galilee or at least kindly disposed towards him. They go together
(sunporeuontai) with Jesus. Note dramatic historical present.
{As he was wont} (h(9373) ei(9374)hei). Second past perfect used like
an imperfect from ei(9374)ha, second perfect active. Jesus {was
teaching} (edidasken, imperfect, no longer present tense) this
moving caravan.
|