* vail. or sheet, or apron.
The word {mitpachath} has been variously rendered. The LXX.
translate it [ ,] an apron, and Vulgate, {pallium,} a
cloak. By the circumstances of the story, it must have been
of a considerable size; and accordingly Dr. Shaw thinks it was
no other than the {hyke,} the finer sort of which, such as are
still worn by ladies and persons of distinction among the
Arabs, he takes to answer to the [ ,] or robe, of
the ancient Greeks.
* he measured.
Isa 32:8 Ga 6:10
* six measures.
The quantity of this barley is uncertain. The Targum renders
it, {shith sein,} "six {seahs."} A {seah} contained about two
gallons and a half, six of which must have been a very heavy
load for a woman, and so the Targumist thought, for he adds,
"And she received strength from the Lord to carry it."
|