(二)有罪的女人蒙赦免 7:36-50
○圣经四卷福音书都记载女人用香膏抹耶稣的事:
太 26:6-13 可 14:3-9 路 7:36-50 约 12:1-8 。但细心比较可以发
现马可、马太、约翰记载同一件事,而路加记载另一件类似的事。前者
发生于耶稣死前一星期,后者则发生于较早期。
1.一个法利赛人请耶稣吃饭。 7:36
●「坐席」:SG 2625,「斜倚用餐」。此字显出当代犹太人特殊的用
餐习惯。
2.一个女罪人拿着盛香膏的玉瓶进来。 7:37
(1)站在耶稣背后、挨着耶稣的脚哭。
(2)用眼泪哭湿了耶稣的脚、用头发擦干。
(3)用嘴连连亲耶稣的脚。
(4)用香膏抹耶稣的脚。 7:38
● 7:37 一开始有SG 2532+SG 2400,「并且看啊」被和合本省略掉。
●「是」个罪人:SG 1510,在此为过去未完成式动词,表示他过去是
个罪人,在遇见耶稣后,可能已经不再是那样的罪人。
●「罪人」:SG 268,意思是「献身于犯罪的人」,很可能是妓女。
●「挨着」:SG 3844,「靠近」、「在一旁」。
●此处「哭」、「弄湿」、「擦」、「亲吻」的动词时态,都显示这是
一些持续进行的动作。
◎当时的习惯中,宴席中没有受邀请的人也可以进去乞求一些礼物,所
以一般乞丐常常这样做,而这女人就是按着这习俗把自己等同于乞丐
进到此宴席中。
●「擦干」:SG 1591,「擦去」,未完成式动词,表示「一直擦」。
◎「用头发擦干」:大概是这女人因为用眼泪哭湿耶稣的脚觉得不好意
思,所以用头发擦干耶稣的脚。
◎犹太人的良家妇女不会在大庭广众中散下头发,当时做丈夫的甚至可
以用此作为休妻的理由。
◎以嘴亲夫子的脚有先例,但也极为罕有。
◎香膏抹头常见,但以香膏抹脚则绝无仅有,可能是极度谦卑的表现。
这女子是完全不理会社会风俗或旁人的批评,公然流露她的挚爱。
3.法利赛人心中质疑耶稣亲近罪人。 7:39
●「这人」:SG 3778,一种轻蔑的称呼,或作「这家伙」。
●「若是先知」:原文句型表示与事实相反的假设,意思是这法利赛人
认为耶稣不是先知。
4.耶稣用比喻说明法利赛人和这女人的差异。 7:40-43
●「债主」:SG 1157,指「放款取利的人」。
●五十「两」:SG 1220,「得拿利」,一种罗马钱币,大约是一个普
通工人一天的工资。
●「五十两」、「五两」:原文是「五百得拿利」与「五十得拿利」。
●「恩免」:SG 5483,「宽恕」、「取消债务」。
●「断」的不错:SG 2919,「裁决」、「评断」。
5.西门没有表现出特别敬重耶稣的待客之道(这对注重礼仪的法利赛人似
乎是不寻常的),而这女人却以最诚挚的感恩来对待耶稣。 7:44-46
●「油」:SG 1637,「橄榄油」。
◎亲嘴、用油抹头、给水洗脚三种礼仪似乎不是当时主人招待客人所必
须做的事,但主人如果对客人做这些事,就表示对客人特别敬重。因
此西门口中虽然尊称耶稣是夫子,其实心中已经断定耶稣不是先知,
因此没有特别敬重或欢迎的表示。
◎耶稣问西门「你看见这女人吗?」,是提醒西门抛弃「罪人」的成见
,要西门注意这女人爱的举动。
6.耶稣肯定这女人的罪已经赦免了,因为她现在爱的表现可以说明。
7:47-48
●许多罪都「赦免」了:SG 863,原文时态是完成式被动式,表示早
已经获得赦免了。
●但那「赦免」少的:SG 863,原文时态是现在被动式直说语气,表
示是直述这个情况。
◎由上下文可以知道,这女人应该在耶稣进法利赛人门之前,就已经被
耶稣赦免了。而她感恩来报恩,并不是用爱的表现来换取赦免。耶稣
在此再次保证女人的罪已经赦免了。
7.同席的人质疑耶稣的赦罪权柄。 7:49-50
●「心里说」:原文有个SG 757,「开始」的意思,没有被和合本翻
译出来。亦即同席的人听到耶稣的发言,开始心里嘀咕
「耶稣怎么能赦免人」? |