历代志上 7章12节 到 7章12节 背景资料 上一笔 下一笔 |
(三)但支派的简短家谱 7:12 ●「以珥」:字义是「属于一座城市」。 ●「书品」:字义是「蛇」。 ●「户品」:字义是「受保护的」。 ◎ 7:12 前半还是便雅悯支派的记录。不过这段经文应该是遭遇某 些程度的损毁,所以跟前面的经文也无法衔接。 ●「亚黑」:字义是「部下」或「一个」。 ●「户伸」:字义是「急促的人」。 ◎ 7:12 后半有学者认为应该译为「但的儿子是户伸,但只有一个 儿子」。参考 创 46:23 ,不过目前和合本的译法是马所拉经文 的内容。不过历代志的读者应该都熟悉创世记,所以应该会知道 户伸是但的儿子。而但支派是以色列中最早开始偏离上帝信仰的 士 18:30-31 ,所以可能历代志作者故意不提「但」的名字。 |