壹、事件的背景 1:1-22
一、波斯王设宴招待权贵,彰显自己的荣华与尊贵,王后也同时设宴招待妇
女。 1:1-9
◎ 1:1 之前有一个「到了....的日子」,和合本没有翻译出来,这是
历史书通常的开场白。
●「亚哈随鲁」:薛西王一世,西元前486-464(465)年。不过希腊文译
本却说这王是亚达薛西王。他是古列和大利乌的继承
者,他登基时正值波斯帝国的高峰,他父亲大利乌征
服了印度和希腊,把帝国扩张到最大的范围。在波斯
波立发现的亚哈随鲁碑文中可看到他称自己是印度和
古实的王,印证 1:1 之经文,可见其帝国范围之庞
大。
●「印度」:指的是今日的巴基斯坦,此字是指印度河流过的国家。西
元前513年大利乌(大流士)王征服此地。
●「古实」:今日之「北苏丹」西部,不是传统上认定的衣索匹亚。
●「一百二十七省」:希腊史家记载亚哈随鲁的父亲大利乌把波
斯划分为二十个辖区( 3:12 8:9 9:3
提到治理辖区的总督)。「省」是比辖区
小的行政单位。这里这样记载,是故意把
辖区区分为更小的省份或者是「县」,以
铺张波斯王的权力。
●「书珊」:波斯王按着季节轮流在「巴比伦」、「书珊」、「亚马他城」
、「波斯波立」居住。书珊位于波斯湾以北200公里,巴比伦
东边295公里,是波斯王过冬的王宫。是历史上有名的城市,
但以理在梦中看到的异象发生在这里( 但 8:2 ),以斯帖时
代,也是颇负盛名( 斯 3:15 )。
●「玛代」:玛代跟波斯基本上是同一个民族,西元前550年以前,玛代
国力较强,所以 但 5:28 6:8 把玛代放在波斯之前,现在
则是把波斯放在玛代之前。这个地名又可翻译为「米底亚」
。
●「白色、绿色、蓝色的帐子」:原文是「白色、蓝紫色的布料」,这两
种颜色是王室的颜色。
●「白玉石柱」:指的是「白色大理石」。
●「王室的酒」:七十士译本译作「御酒」。表示这是来自王室供应
的酒,并非为该场合而买。
●「床榻摆在....石地上」:波斯人的习惯是斜躺在桌边,新约时以色列
人也是以这样的姿势吃饭。
●喝酒有「例」:「规定」、「惯例」,不过这里应该是引申成「国王的
命令」,否则就不能随意喝酒了。
●「瓦实提」:依据希罗多德的记载,王后叫作「亚美史特斯」是奥塔尼
斯(Otanes)的女儿。奥塔尼斯曾经是帮助大利乌王取得王
位的功臣。这个王后是个很强势的王后,曾经跟随国王四
处去打仗。被废后十八年,其子亚达薛西王继承王位,她
又东山再起,影响朝政。她死于西元前424年。这个名字
波斯字的意思是「美丽」。
◎ 1:3-4 的记载中,有人质疑君王和首领们怎能连六个月喝酒欢宴不问
政事。不过这里可能是指「先吃饭」,然后检视国家的资源。这场大
筵席一般认为是为了同年展开的征服希腊战争作准备的。让百姓都知道
国家富强之后,就有勇气与信心可以发动战争。
|