信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题9.1.1 新酒(new wine)
内容

经文出处

עָסִיס
‘asis
歌 8:2赛 49:26珥 1:5,珥 4:18(《和》 珥 3:18摩 9:13

תִּירוֹשׁ
tirosh
创 27:28,创 27:37民 18:12申 7:13申 11:14,申 12:17,申 14:23,申 18:4,申 28:51,申 33:28士 9:13王下 18:32代下 31:5,代下 32:28尼 5:11,尼 10:38,尼 10:40,尼 13:5,尼 13:12诗 4:8(《和》 诗 4:7箴 3:10赛 24:7,赛 36:17,赛 62:8,赛 65:8耶 31:12何 2:10(《和》 何 2:8 ),何 2:11(《和》 何 2:9 ),何 2:24(《和》 何 2:22 ),何 4:11,何 7:14,何 9:2珥 1:10,珥 2:19,珥 2:24弥 6:15该 1:11亚 9:17

οἶνος, νέος
oinos neos
太 9:17可 2:22路 5:37,路 5:38七十士译本:德训篇 9:10

 

描述

新酒是新压榨的、未经过发酵或处于发酵初期的葡萄汁。

 

翻译

希伯来文‘asistirosh可能是指未发酵的果汁,有时也指发酵初期的葡萄酒。有些语言,尤其是在出产葡萄酒的地区,会有专门的词语形容这种只在葡萄收获后很短一段时间内才有的饮料。上下文可能会表明饮料是否经过发酵。如果确定是已经发酵的果汁,翻译者可以把‘asistirosh简单地译为「酒」。 士 9:13 的中间部分可译为:「我要停止出产酒」(GNT直译)。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用עָסִיס
‘asis
歌 8:2 |赛 49:26 |珥 1:5 |珥 4:18 |摩 9:13 |
תִּירוֹשׁ
tirosh
创 27:28 |创 27:37 |民 18:12 |申 7:13 |申 11:14 |申 12:17 |申 14:23 |申 18:4 |申 28:51 |申 33:28 |士 9:13 |王下 18:32 |代下 31:5 |代下 32:28 |尼 5:11 |尼 10:38 |尼 10:40 |尼 13:5 |尼 13:12 |诗 4:8 |箴 3:10 |赛 24:7 |赛 36:17 |赛 62:8 |赛 65:8 |耶 31:12 |何 2:10 |何 2:11 |何 2:24 |何 4:11 |何 7:14 |何 9:2 |珥 1:10 |珥 2:19 |珥 2:24 |弥 6:15 |该 1:11 |亚 9:17 |
希腊文引用οἶνος, νέος
oinos neos
太 9:17 |可 2:22 |路 5:37 |路 5:38 |七十士译本:德训篇 9:10


信望爱CBOL计画