信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题3.1.6.8 新房、洞房、内室(婚床)(bridal chamber [marriage bed])
内容

经文出处

חֶדֶר
cheder
士 15:1珥 2:16

חֻפָּה
chupah
诗 19:6(《和》 诗 19:5珥 2:16

νυμφών
numfōn
七十士译本:多俾亚传 6:14,多俾亚传 6:17

παστός
pastos
七十士译本:玛加伯上 1:27,玛加伯三书 1:19,玛加伯三书 4:6

 

描述和用途

新房是新婚夫妇在婚礼后用来休息的房间。

 

翻译

在 七十士译本:玛加伯上 1:27 中,希腊文pastos可能有多种含义。除了上述定义,该词还指新婚夫妇圆房时的床,因此可译为「婚床」(如NJB)。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用חֶדֶר
cheder
士 15:1 |珥 2:16 |
חֻפָּה
chupah
诗 19:6 |珥 2:16 |
希腊文引用νυμφών
numfōn
七十士译本:多俾亚传 6:14 多俾亚传 6:17
παστός
pastos
玛加伯上 1:27 玛加伯三书 1:19 玛加伯三书 4:6


信望爱CBOL计画