信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题10.1 袋、袋子、口袋、钱袋、钱囊(bag, sack, money bag, purse)
内容

经文出处

אַמְתַּחַת
’amtachath
创 42:27,创 42:28,创 43:12,创 43:18,创 43:21,创 43:22,创 43:23,创 44:1,创 44:2,创 44:8,创 44:11,创 44:12

חָרִיט
charit
王下 5:23赛 3:22

כִּיס
kis
申 25:13箴 1:14,箴 16:11赛 46:6弥 6:11

כְּלִי
kli
创 42:25撒上 9:7

צִקְלוֹן
tsiqalon
王下 4:42

צְרוֹר
tsror
创 42:35撒上 25:29伯 14:17箴 7:20歌 1:13该 1:6

שַׂק
saq
创 42:25,创 42:27,创 42:35利 11:32书 9:4

βαλλάντιον
ballantion
路 10:4,路 12:33,路 22:35,路 22:36七十士译本:多俾亚传 1:14,多俾亚传 8:2

ζώνη
zōnē
太 10:9可 6:8

θυλάκιον
thulakion
七十士译本:多俾亚传 9:5

μαρσίππιον
marsippion
七十士译本:德训篇 18:33

πήρα
pēra
太 10:10可 6:8路 9:3,路 10:4,路 22:35,路 22:36七十士译本:友弟德传 10:5,友弟德传 13:10,友弟德传 13:15

 

描述

袋子是用皮或布做成的物件,用来装钱等物品。另参1.2.5 牧人的袋子(shepherd’s bag/pouch)

 

翻译

一般来说,以上所列词语的使用范围与中文「袋子」相似。这些词语所指的袋子可以有不同的大小、材料和品质。因此,它们既可以指装谷物的袋子,也可以指妇女提着的手袋。通常来说,翻译者可以使用一个指用布或皮等柔软材料做成的袋子的统称。当然,要避免使用专指用塑料或其他现代合成材料做成的袋子的词语。如果目标语言有多个专指某种袋子的词语,翻译者通常可以根据上下文做出选择;例如,希伯来文charitim王下 5:23 中可以译为「袋子」甚至「口袋」,然而在 赛 3:22 最好译为「钱袋」或「手袋」。

创 42-44 ,希伯来文’amtachath指用来装粮食的大袋子。

申 25:13 箴 16:11 弥 6:11 :在这些经文中,希伯来文kis指商人用来携带法码的袋子。这些经文的重点是做生意一定要诚实,而把砝码放在袋子里这件事本身是无关紧要的。因此, 申 25:13 可译为,「你在使用法码[和量器]时,不可欺骗人」(GNT英文直译;原文意为「你包里不可有两块石头,一大一小」)。另外两处经文可采用同样的译法。

在有些经文中,可以把「钱囊」替代成里面所装的「钱」。类似地, 箴 16:11 的第二行可译成,「我们将分享赃物」(GECL直译),或「我们分享所偷的东西」(GNT直译)。

希伯来文tsror通常解作「捆、束」,即临时用来包装的东西,一般不是成型的容器或袋子。

太 10:9可 6:8 中,希腊文zōnē指人随身放钱的地方,RSV译为“belts”(「腰带」)。GNT的“pockets” (「衣袋」)和NJB的“purses”(「钱包」)都是这个词的文化对等词。NAB保留了“belts”(「腰带」)的译法,而Brc译作“money-belts”(「钱带」)。有些翻译者会使用一般性的表达方式,例如「钱囊」或「随身放钱的东西」。不过,这个物件经常被省略;例如, 太 10:9 的最后一个分句可以译为「你们不要带钱」。

太 10:10 可 6:8 路 9:3 :在这些经文中,希腊文pēra有很多不同的译法:「乞丐的袋子」(beggar’s bag;GNT)、「乞丐的背包」(“beggar’s knapsack”;Brc)、「背袋」(“haversack”;NJB)、「包」(“pack”;REB)、「旅行袋」(“traveling bag”;NAB)、「背囊」(“knapsack”;Phps)、「袋子」(“bag”;RSV、AT)和「钱包」(“wallet”;Mft)。问题是,这个词在《新约》中可指任何类型的旅行包,也可特指乞丐背的包。由各译本可见,学者对此并没有一致的意见。因此,翻译者可以译成「旅行包」或「乞丐背的包」。显然,使徒出去的时候,耶稣吩咐他们什么都不要带。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用אַמְתַּחַת
’amtachath
创 42:27 |创 42:28 |创 43:12 |创 43:18 |创 43:21 |创 43:22 |创 43:23 |创 44:1 |创 44:2 |创 44:8 |创 44:11 |创 44:12 |
חָרִיט
charit
王下 5:23 |赛 3:22 |
כִּיס
kis
申 25:13 |箴 1:14 |箴 16:11 |赛 46:6 |弥 6:11 |
כְּלִי
kli
创 42:25 |撒上 9:7 |
צִקְלוֹן
tsiqalon
王下 4:42 |
צְרוֹר
tsror
创 42:35 |撒上 25:29 |伯 14:17 |箴 7:20 |歌 1:13 |该 1:6 |
שַׂק
saq
创 42:25 |创 42:27 |创 42:35 |利 11:32 |书 9:4 |
希腊文引用βαλλάντιον
ballantion
路 10:4 |路 12:33 |路 22:35 |路 22:36 |七十士译本:多俾亚传 1:14 多俾亚传 8:2
ζώνη
zōnē
太 10:9 |可 6:8 |
θυλάκιον
thulakion
七十士译本:多俾亚传 9:5
μαρσίππιον
marsippion
德训篇 18:33
πήρα
pēra
太 10:10 |可 6:8 |路 9:3 |路 10:4 |路 22:35 |路 22:36 |七十士译本:友弟德传 10:5 友弟德传 13:10 友弟德传 13:15


信望爱CBOL计画