信望爱联合圣经公会圣经中的植物和树木字典内容

回目录
标题2.8 橄榄树(olive)
内容

经文出处

זַיִת
zayith
创 8:11出 23:11,出 27:20利 24:2申 6:11,申 8:8,申 24:20,申 28:40书 24:13士 9:8,士 9:9,士 15:5撒上 8:14撒下 15:30王下 5:26,王下 18:32代上 27:28尼 5:11,尼 8:15,尼 9:25伯 15:33诗 52:10,诗 128:3赛 17:6,赛 24:13耶 11:16何 14:7摩 4:9弥 6:15哈 3:17该 2:19亚 4:3,亚 4:11,亚 4:12,亚 14:4

καλλιέλαιος
kallielaios(栽培的橄榄树)
罗 11:24

ἀγριέλαιος
agrielaios(野橄榄树)
罗 11:17,罗 11:24

ἐλαία
elaia(橄榄树的果实,橄榄)
太 21:1,太 24:3,太 26:30可 11:1,可 13:3,可 14:26路 19:29,路 19:37,路 21:37,路 22:39约 8:1罗 11:17,罗 11:24雅 3:12启 11:4七十士译本:友弟德传 15:13,德训篇 24:14,德训篇 50:10

ἐλαιών
elaiōn(橄榄树园子)
徒 1:12

θαλλός
thallos(橄榄树枝)
七十士译本:玛加伯下 14:4

oliva
武加大译本:厄斯德拉二书 16:30

 

讨论

世界上有400多种橄榄科树木,其中许多生长在非洲、印度和澳大利亚,但最着名的品种是圣经中提到的油橄榄(学名Olea europaea)。这种橄榄树很可能是在主前第三个千年的埃及或地中海东部盆地栽培的。植物学家纽伯里(Newberry)认为其原产地是在埃及。我们从圣经中知道,橄榄树生长在撒玛利亚的山地和丘陵地带。橄榄有一个野生品种,名叫Olea europaea sylvestris,比栽培的品种矮小,并且果实较小,含油量也低。使徒保罗在 罗 11:17,24 提到这种野橄榄树。橄榄树很容易繁殖,可以扦插,或者把高产的品种嫁接到低产的品种上。它们在排水较快的山坡上长势最好。8月结果,但是要到12月或次年1月才成熟。

 

描述

橄榄树并不高大,最高10米(33英尺),修剪后通常保持在5米(17英尺)左右。树叶的正面为灰绿色,背面是白色。幼树的树皮是银灰色的,随着树龄的增长,树皮会越来越粗糙,顔色越来越深。树干也会扭转并形成空心,直径可超过1米。橄榄树可以生长数百年,以色列地区的有些橄榄树可能已存活2000年之久。

橄榄树的果实长约2厘米(1英寸),厚度略超过1厘米(0.5英寸)。果实里面有一个硬核,柔软的果皮包着富含油的果肉。今天,一棵成熟的橄榄树可以结出10-20公斤(22-44磅)果实,加工后可产出1.3-2.6公斤(3-6磅)橄榄油(赫珀,第107页)。

 

特殊意义

犹太人的「三大」树木是葡萄树、无花果树和橄榄树。橄榄不仅可以食用,更重要的是可以榨油。橄榄油可用于烹饪、点灯、擦身、入药和宗教礼仪。雅各在他看见天使的地方,把橄榄油倒在石头上,宣告那地为圣( 创 28:18 )。摩西用橄榄油混合多种香料,来涂抹帐幕和里面的一切器具( 出 40:9 )。亚伦和在帐幕中事奉的祭司也会受膏抹( 出 29:21 )。这个仪式后来推及到先知( 诗 105:15 赛 61:1 )和君王( 撒上 16:13 王上 1:39 )。在七十士译本:玛加伯下 14:4,希腊文thallos(「橄榄枝」)似乎是祭司阿耳基慕(亚勒基摩)属灵权柄的象徵;他反对犹大・马加比。

 

翻译

有一些野橄榄品种生长在非洲、印度和澳大利亚,但并不为人熟知。人们所说的「非洲橄榄」(学名Canarium schweinfurthii;豪萨文atili、约鲁巴文origbo、埃菲克文eben etridon、喀麦隆文abel、象牙海岸aiele、加纳bediwunuaeyere、乌干达mwafu)结黑色、含油的果实,和橄榄很像,在尼日利亚1北部是一种常见的小吃。「中国橄榄」也是橄榄属(学名Canarium)的一个品种,如果所结的果子可食用,并且能够榨油,就可以用作文化上的替代词。「俄罗斯橄榄」生长在世界干旱地区,隶于胡颓子科(学名Elaeagnus),不是真正的橄榄树。在印度和尼泊尔,有一种用于建筑的橄榄树(学名Olea cuspidate),但不能用在圣经译文中;不过,在研读版圣经中,可以指出这种树与圣经中的橄榄树是近缘树木。

由于世界上大部分橄榄树的果实都不能食用,因此在翻译时,可能无法用当地的品种来替代圣经中的橄榄树。但是,如果采用了当地的品种作为译词,则需要增加一个脚注,说明巴勒斯坦橄榄树的果实可以食用和榨油。如果在翻译者所在地区,橄榄属(学名Canarium)的一个品种(例如尼日利亚北部的atili)是可以食用的,那么就可以使用当地名称来翻译。否则,翻译者需要按照某种主要语言的词语进行音译,例如,oliviwolifu(英文)、zayitu(法文、希伯来文)、zeitun(阿拉伯文)、asetuna(西班牙文)、azeitonaolivo(葡萄牙文)、oliibu(韩文),或「橄榄树」/「木犀榄」(中文)。

王上 6:23,31-33 尼 8:15 赛 41:19 提到「油树」(希伯来文‘ets shemen),很多学者和圣经译本都认为这是指橄榄树。我们赞同祖海里和赫珀的意见,认为油树是松树的一个品种(参1.18.2 阿勒坡松、地中海松(《和》、《和修》、《思》作「橄榄树」;《吕》作「橄榄树、多脂柏树」)(aleppo pine) )。

 

关于橄榄油的说明

在希伯来文中,主要有两个词语指橄榄油:shemenyitsharShemen出现在 创 28:18 35:14 ,以及许多其他旧约书卷中。Yitshar几乎总是指新榨的油,而且几乎每次都与希伯来文tirosh(「酒」、「新酒」)和/或刚收成的五谷(dagan)一起出现,参 尼 5:11 等。希伯来文动词tsahar意指「榨出油来」,引申指「闪烁」/「发光」。在 拉 6:9 中,作者使用了亚兰文词语来指称酒(chamar)和油(meshach,源自意为「膏抹」或「擦」的词根)。

关于橄榄油及其在圣经中的用途,参《人手所做之工:圣经中的物件》(WTH ),9.3 橄榄油(olive oil)

0 内容引用的圣经版本或参考资料之缩写/简称请见7.2 中文译本7.3 现代外文译本7.5 词典、文本研究和其他参考文献
1 「尼日利亚」又称「奈及利亚」。

希伯来文引用זַיִת
zayith
创 8:11 |出 23:11 |出 27:20 |利 24:2 |申 6:11 |申 8:8 |申 24:20 |申 28:40 |书 24:13 |士 9:8 |士 9:9 |士 15:5 |撒上 8:14 |撒下 15:30 |王下 5:26 |王下 18:32 |代上 27:28 |尼 5:11 |尼 8:15 |尼 9:25 |伯 15:33 |诗 52:10 |诗 128:3 |赛 17:6 |赛 24:13 |耶 11:16 |何 14:7 |摩 4:9 |弥 6:15 |哈 3:17 |该 2:19 |亚 4:3 |亚 4:11 |亚 4:12 |亚 14:4 |
希腊文引用καλλιέλαιος
kallielaios(栽培的橄榄树)
罗 11:24 |
ἀγριέλαιος
agrielaios(野橄榄树)
罗 11:17 |罗 11:24 |
ἐλαία
elaia(橄榄树的果实,橄榄)
太 21:1 |太 24:3 |太 26:30 |可 11:1 |可 13:3 |可 14:26 |路 19:29 |路 19:37 |路 21:37 |路 22:39 |约 8:1 |罗 11:17 |罗 11:24 |雅 3:12 |启 11:4 |七十士译本:友弟德传 15:13 德训篇 24:14 德训篇 50:10
ἐλαιών
elaiōn(橄榄树园子)
徒 1:12 |
θαλλός
thallos(橄榄树枝)
七十士译本:玛加伯下 14:4
拉丁文引用oliva
oliva
武加大译本:厄斯德拉二书 16:30


信望爱CBOL计画