信望爱联合圣经公会圣经中的动物字典内容

回目录
标题3.17.6 Qipoz(希伯来文;《和》作「箭蛇」;《和修》作「箭头蛇」;《思》作「箭头蛇」;《吕》作「小猫头鹰」)
内容

经文出处

קִפּוֹז
qipoz
赛 34:15

 

讨论

JB 认为Qipoz 的意思是「箭头蛇」,这是一种毒蛇,因此将其译作“viper”(「毒蛇」)。然而,在希伯来诗歌中,这个词与「鹞鹰」平行,因此更大可能是指某种猛禽。这也排除了「沙鹑」为正确译法的可能性。某种猫头鹰当然也符合这里的上下文。Qipozqipod有可能是同一个词的两种形式。

 

描述

3.17 猫头鹰、枭(owl) 关于猫头鹰的描述。

 

特殊意义或象徵意义

这种鸟与厄运和毁灭联系在一起。

 

翻译

3.17.5 Qipod(希伯来文;《和》作「箭猪」;《和修》作「豪猪」;《思》作「刺猬、鵁鶄」;《吕》作「箭猪、豪猪」) 中的建议。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见9 部分参考书目



信望爱CBOL计画