信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題4.8.1 墳墓、墓地(tomb, grave)
索引4.8.1.1 封墓石(stone for closing a tomb)
內容

經文出處

בַּיִת
bayith
賽 14:18

גָּדִישׁ
gadish
伯 21:32

צְרִיחַ
tsriach
撒上 13:6

קְבוּרָה
qvurah
創 35:20,創 47:30申 34:6撒上 10:2王下 9:28,王下 21:26,王下 23:30代下 26:23傳 6:3賽 14:20耶 22:19結 32:23,結 32:24

קֶבֶר
qever
創 23:4,創 23:6,創 23:9,創 23:20,創 49:30,創 50:5,創 50:13出 14:11民 19:16,民 19:18士 8:32,士 16:31撒下 2:32,撒下 3:32,撒下 4:12,撒下 17:23,撒下 19:38(《和》 撒下 19:37 ),撒下 21:14王上 13:22,王上 13:30,王上 13:31,王上 14:13王下 13:21,王下 22:20,王下 23:6,王下 23:16,王下 23:17代下 16:14,代下 21:20,代下 24:25,代下 28:27,代下 32:33,代下 34:4,代下 34:28,代下 35:24尼 2:3,尼 2:5,尼 3:16,伯 3:22伯 5:26,伯 10:19,伯 17:1,伯 21:32詩 5:10(《和》 詩 5:9 ),詩 88:6(《和》 詩 88:5 ),詩 88:12(《和》 詩 88:11賽 14:19,賽 22:16,賽 53:9,賽 65:4耶 5:16,耶 8:1,耶 20:17,耶 26:23結 32:22,結 32:23,結 32:25,結 32:26,結 37:12,結 37:13,結 39:11鴻 1:14

μνῆμα
mnēma
可 5:5路 8:27,路 23:53,路 24:1徒 2:29,徒 7:16啟 11:9

μνημεῖον
mnēmeion
創 23:6,創 23:9,創 35:20,創 49:30,創 50:5,創 50:13賽 22:16,賽 26:19結 39:11太 8:28,太 23:29,太 27:52,太 27:53,太 27:60,太 28:8可 5:2,可 6:29,可 15:46,可 16:2,可 16:3,可 16:5,可 16:8路 11:44,路 11:47,路 23:55,路 24:2,路 24:9,路 24:12,路 24:22,路 24:24約 5:28,約 11:17,約 11:31,約 11:38,約 12:17,約 19:41,約 19:42,約 20:1,約 20:2,約 20:3,約 20:4,約 20:6,約 20:8,約 20:11徒 13:29七十士譯本:智慧篇 10:7

τάφος
tafos
太 23:27,太 23:29,太 27:61,太 27:64,太 27:66,太 28:1羅 3:13七十士譯本:多俾亞傳 4:4,多俾亞傳 6:15,多俾亞傳 8:10,多俾亞傳 8:11,多俾亞傳 8:18,智慧篇 19:3,德訓篇 30:18,瑪加伯上 2:70,瑪加伯上 9:19,瑪加伯上 13:27,瑪加伯上 13:30,瑪加伯下 5:10,瑪加伯下 12:39,瑪加伯三書 6:31,厄斯德拉一書 1:29

monumentum
武加大譯本:厄斯德拉二書 2:16

sepulchrum
武加大譯本:厄斯德拉二書 2:23,厄斯德拉二書 5:35

 

描述和用途

墳墓是為埋葬死者而建的。由於以色列大部分土地的表層土壤很少,特別是在丘陵地區,所以墳墓通常是在基岩上鑿出來的。有時,天然洞穴也被用作墳墓。墳墓的入口用一塊石頭堵住(參4.8.1.1 封墓石(stone for closing a tomb) )。

 

翻譯

死亡是普世共有的經驗,所有語言和文化都有表達屍體處理方式的詞語。在許多語言中,明確區分墳墓(地裡埋葬屍體的坑)和墓室(建在地面之上,用來埋葬一具或多具屍體的建築物)是很重要的。然而,在有些語境中,使用比較寬泛的表達可能更合適,例如「埋葬死人的地方」或「放置屍體的地方」。

有些經文用「墳墓」一詞來象徵死亡。翻譯者應考慮經文是指實際的埋葬地點,還是指某人已經死亡的事實。對於後一種情況,最好使用表示「死亡」的詞語,尤其是在詩歌體經文中。例如, 伯 3:22 的字面意為「他們尋見墳墓就快樂,極其歡喜」,但GNT 英文意為「他們直到死後被埋葬才會快樂」。 伯 5:26 的字面意為「你必壽高年邁才歸墳墓」,但GNT意為「你必活到壽數滿足」。

有些經文提到的「墳墓」是複數形式,這時通常可以譯成「墓地」(“graveyard”;GNT; 伯 21:32 )、「墳場」等。

以色列社會上層人士的埋葬通常分為兩個階段。在第一階段,屍體被放在墓室裡的石臺上,或放在一個英文稱作“sarcophagus”(意為「食肉者」)的大箱子裡。大約經過一年後,肉體腐爛了,骨頭就被移到墓室裡的一個特定位置。到了新約時期,骨頭被放進一個屍骨罐裡。這些習俗在希伯來文中產生了對死亡的兩種委婉表達:「與他列祖同睡」和「歸到他列祖那裡」。在 代下 16:14 ,猶大王亞撒的埋葬提到了放屍體的地方(希伯來文mishkav)。有些譯本將這個詞譯為「屍架」(“bier”;RSV、NIV;參4.8.4 屍架、棺材(bier, coffin) ),但這節經文的結構表明,亞撒的屍體抬進墓室後被放在固定的位置,即墓室的石臺上。NJPSV譯作“resting-place”(「安息處」),更好地表達出經文原來的意思。

撒上 13:6 :這節經文中的希伯來文tsrichim意思不確定。有些譯本將其解作「墓室」(“tombs”;RSV、CEV、GECL、ITCL),這可能是在岩石上鑿出來的洞穴。另一些譯本使用了比較寬泛的詞語,如「坑」(“pits”;GNT、NIV)或「地下室」(“vaults”;NJB)。有些學者認為,這個詞與 士 9:46,49 中一個意為「山寨」或「塔」的希伯來文詞語有關聯,但這個意思似乎不符合這裡的語境。

太 23:29 ,希臘文mnēmeion也可解作為紀念逝者而建的紀念碑,在這裡可譯作「逝者紀念碑」;在 路 11:47 也是這個意思。 武加大譯本:厄斯德拉二書 2:16 中的拉丁文monumentum也可以這樣理解。

可 5:2 ,翻譯者要避免使用一個單單指墳墓的詞語,因為那個被魔鬼所附的人並不是住在地底下的墳墓裡,而是住在墓穴或建在地面上的墓室裡。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希伯來文引用בַּיִת
bayith
賽 14:18 |
גָּדִישׁ
gadish
伯 21:32 |
צְרִיחַ
tsriach
撒上 13:6 |
קְבוּרָה
qvurah
創 35:20 |創 47:30 |申 34:6 |撒上 10:2 |王下 9:28 |王下 21:26 |王下 23:30 |代下 26:23 |傳 6:3 |賽 14:20 |耶 22:19 |結 32:23 |結 32:24 |
קֶבֶר
qever
創 23:4 |創 23:6 |創 23:9 |創 23:20 |創 49:30 |創 50:5 |創 50:13 |出 14:11 |民 19:16 |民 19:18 |士 8:32 |士 16:31 |撒下 2:32 |撒下 3:32 |撒下 4:12 |撒下 17:23 |撒下 19:38 |撒下 21:14 |王上 13:22 |王上 13:30 |王上 13:31 |王上 14:13 |王下 13:21 |王下 22:20 |王下 23:6 |王下 23:16 |王下 23:17 |代下 16:14 |代下 21:20 |代下 24:25 |代下 28:27 |代下 32:33 |代下 34:4 |代下 34:28 |代下 35:24 |尼 2:3 |尼 2:5 |尼 3:16 |伯 3:22 |伯 5:26 |伯 10:19 |伯 17:1 |伯 21:32 |詩 5:10 |詩 88:6 |詩 88:12 |賽 14:19 |賽 22:16 |賽 53:9 |賽 65:4 |耶 5:16 |耶 8:1 |耶 20:17 |耶 26:23 |結 32:22 |結 32:23 |結 32:25 |結 32:26 |結 37:12 |結 37:13 |結 39:11 |鴻 1:14 |
希臘文引用μνῆμα
mnēma
可 5:5 |路 8:27 |路 23:53 |路 24:1 |徒 2:29 |徒 7:16 |啟 11:9 |
μνημεῖον
mnēmeion
創 23:6 |創 23:9 |創 35:20 |創 49:30 |創 50:5 |創 50:13 |賽 22:16 |賽 26:19 |結 39:11 |太 8:28 |太 23:29 |太 27:52 |太 27:53 |太 27:60 |太 28:8 |可 5:2 |可 6:29 |可 15:46 |可 16:2 |可 16:3 |可 16:5 |可 16:8 |路 11:44 |路 11:47 |路 23:55 |路 24:2 |路 24:9 |路 24:12 |路 24:22 |路 24:24 |約 5:28 |約 11:17 |約 11:31 |約 11:38 |約 12:17 |約 19:41 |約 19:42 |約 20:1 |約 20:2 |約 20:3 |約 20:4 |約 20:6 |約 20:8 |約 20:11 |徒 13:29 |七十士譯本:智慧篇 10:7
τάφος
tafos
太 23:27 |太 23:29 |太 27:61 |太 27:64 |太 27:66 |太 28:1 |羅 3:13 |七十士譯本:多俾亞傳 4:4 多俾亞傳 6:15 多俾亞傳 8:10 多俾亞傳 8:11 多俾亞傳 8:18 智慧篇 19:3 德訓篇 30:18 瑪加伯上 2:70 瑪加伯上 9:19 瑪加伯上 13:27 瑪加伯上 13:30 瑪加伯下 5:10 瑪加伯下 12:39 瑪加伯三書 6:31 厄斯德拉一書 1:29
拉丁文引用
monumentum
武加大譯本:厄斯德拉二書 2:16

sepulchrum
厄斯德拉二書 2:23 厄斯德拉二書 5:35


信望愛CBOL計畫