信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題3.21.2 木枷、枷鎖、木狗、木架(stocks)
內容

經文出處

מַהְפֶּכֶת
mahpeketh
代下 16:10耶 20:2,耶 20:3,耶 29:26

סַד
sad
伯 13:27,伯 33:11

ξύλον
xulon
徒 16:24

 

描述和用途

木枷是一種由木頭構件組裝而成的裝置,把犯人的腿、臂和/或頭放在木枷中間,然後牢牢地固定住。兩塊木頭構件上各有幾個半圓形的洞,把它們合到一起,就形成幾個圓形的孔,固定住犯人的四肢或頭。然後,把兩塊木板鎖在一起,這樣囚犯就無法動彈了。木枷既是一種監禁的工具,也是一種刑罰手段。

 

翻譯

許多譯本都需要用一個描述性短語來表示「木枷」,才能準確表達出它的意思。比較NCV中的 耶 20:2 ,英文意為:「他把耶利米的手和腳都鎖到大木塊中間。」

伯 13:27 :在這節經文中,約伯把自己描繪成上帝的囚犯,行動受到嚴重的限制。第一行經文中的「木枷」指的是用來鎖住囚犯雙腳的木塊,但根據第二行經文,約伯也許還可以略微活動。有譯本把第一行譯為:「你在我腳上綁上鎖鏈」(GNT直譯)。這行也可以譯為:「你把我的腳綁在一起」,或「你綁住了我的腳,讓我無法行走」。

徒 16:24 :對於「在木枷中」(RSV直譯)這個短語,GNT英文意為「在很重的木塊之間」。GNT沒有使用「木枷」一詞有兩個原因:(1)翻譯者認為目標讀者難以理解該詞的含義;(2)羅馬人使用的木枷與其他已知的木枷種類不同。羅馬人用木枷作為一種刑具,上面有多對固定腿的孔,從而可以把囚犯的雙腿分得很開,造成極大的疼痛。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希伯來文引用מַהְפֶּכֶת
mahpeketh
代下 16:10 |耶 20:2 |耶 20:3 |耶 29:26 |
סַד
sad
伯 13:27 |伯 33:11 |
希臘文引用ξύλον
xulon
徒 16:24 |


信望愛CBOL計畫