信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題3.14.1.4 庫房、銀庫、寶庫(treasury, strongroom)
內容

經文出處

אֲרוֹן
’aron
王下 12:10(《和》 王下 12:9 ),王下 12:11(《和》 王下 12:10代下 24:8,代下 24:10,代下 24:11

בַּיִת, אָסֹף
(beyth) ’asupim
代上 26:15,代上 26:17

בַּיִת, אוֹצָר
(beyth) ’otsar
申 28:12,申 32:34書 6:19,書 6:24王上 7:51,王上 15:18王下 12:19(《和》 王下 12:18 ),王下 14:14,王下 16:8,王下 18:15,王下 20:13,王下 20:15,王下 24:13代上 9:26,代上 26:20,代上 26:22,代上 26:24,代上 26:26,代上 27:25,代上 28:12,代上 29:8代下 5:1,代下 8:15,代下 12:9,代下 16:2,代下 25:24,代下 32:27拉 2:69尼 7:69(《和》 尼 7:70 ),尼 7:70(《和》 尼 7:71 ),尼 10:39(《和》 尼 10:38箴 8:21結 28:4但 1:2何 13:15瑪 3:10

בַּיִת, נְכֹאת
beth nkoth
王下 20:13賽 39:2

גְּנַז
gnaz
拉 7:20

גֶּנֶז
genez
斯 3:9,斯 4:7

גַּנְזַךְ
ganzak
代上 28:11

γαζοφυλάκιον
gazofulakion
可 12:41,可 12:43路 21:1,約 8:20七十士譯本:瑪加伯上 3:28,瑪加伯上 14:49,瑪加伯下 3:6,瑪加伯下 3:24,瑪加伯下 3:28,瑪加伯下 3:40,瑪加伯下 4:42,瑪加伯下 5:18,瑪加伯四書 4:3,瑪加伯四書 4:6,厄斯德拉一書 5:44,厄斯德拉一書 8:18,厄斯德拉一書 8:44

θησαυρός
thēsauros
七十士譯本:德訓篇 1:25,瑪加伯上 3:29

κορβανᾶς
korbanas
太 27:6

ταμιεῖον
tamieion
七十士譯本:德訓篇 29:12

θησαυρός
thesaurus
七十士譯本:瑪加伯四書 4:7,武加大譯本:厄斯德拉二書 6:40

 

描述和用途

寶庫是用來存放君王或其他國家行政機構的貴重物品的地方。耶路撒冷聖殿有自己的庫房。庫房沒有標準的大小或結構。

 

翻譯

王下 12:9-10 和(《思》12:10-11) 代下 24:8,10-11 中,希伯來文’aron指的是一個很大的奉獻箱。根據 王下 12:9 (《思》12:10),這種箱子的「門」上開有一個洞。「門」指的是箱子的一個表面,可能是箱子的頂面。以色列人可以把他們的捐項(不是硬幣,因為當時還沒有發明出來),通過這個洞塞到箱子裡面。之後,打開或取下箱子的頂,就可以取出捐項。

在一些經文中,希伯來文’otsar指的是寶物(treasure;如 王下 24:13 代下 12:9 );而在另一些經文中,這個詞指的是儲存寶物的地方,即庫房(treasury;如 王下 20:13 代下 32:27 )。 王上 15:18 前半節的原文字面意思是:「亞撒取了耶和華殿的庫房裡剩下的所有金銀,(他又取了)王宮中的寶物」。我們所查閱的譯本都沒有區分這兩層意思,有些譯本把兩個詞都譯為「寶物」(“treasures”;RSV),還有譯本把它們都譯為「庫房」(“treasuries”;NJPSV)。事實上,在提到’otsar的許多經文中,很難確定它的意思是「寶物」還是「庫房」。在希伯來文中,只有三處經文明確提到「寶物間」( 尼 10:39 但 1:2 瑪 3:10 )。

如果目標語言沒有表示「庫房」的詞語,則可以使用描述性短語,例如,「存放/看守王(或聖殿)的貴重物品的地方)」。 太 27:6 的後半節也可以譯成:「把它和聖殿的錢放在一起是違犯律法的,因為這是血錢。」

在新約中,希臘文gazofulakion也指一種用來收奉獻的箱子。根據猶太傳統,聖殿中有13個這樣的奉獻箱,讓金錢滑到箱子裡面的開口是號角形或羊角形的。因此,錢幣掉進箱子裡的聲音非常響亮。在有些文化中,人們並不知道這種奉獻箱,或者最多只知道教堂裡傳來傳去收取奉獻的袋子。在 路 21:1 中,NCV將其譯為“Temple money box”(「聖殿錢箱」),並加上了以下附註:「猶太人敬拜場所內一種特殊的盒子,人們把他們獻給上帝的禮物放到裡面。」PV使用了一個較長的譯法,意為:「專門裝它們(禮物)的地方。」

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希伯來文引用אֲרוֹן
’aron
王下 12:10 |王下 12:11 |代下 24:8 |代下 24:10 |代下 24:11 |
בַּיִת, אָסֹף
(beyth) ’asupim
代上 26:15 |代上 26:17 |
בַּיִת, אוֹצָר
(beyth) ’otsar
申 28:12 |申 32:34 |書 6:19 |書 6:24 |王上 7:51 |王上 15:18 |王下 12:19 |王下 14:14 |王下 16:8 |王下 18:15 |王下 20:13 |王下 20:15 |王下 24:13 |代上 9:26 |代上 26:20 |代上 26:22 |代上 26:24 |代上 26:26 |代上 27:25 |代上 28:12 |代上 29:8 |代下 5:1 |代下 8:15 |代下 12:9 |代下 16:2 |代下 25:24 |代下 32:27 |拉 2:69 |尼 7:69 |尼 7:70 |尼 10:39 |箴 8:21 |結 28:4 |但 1:2 |何 13:15 |瑪 3:10 |
בַּיִת, נְכֹאת
beth nkoth
王下 20:13 |賽 39:2 |
גֶּנֶז
genez
斯 3:9 |斯 4:7 |
גַּנְזַךְ
ganzak
代上 28:11 |
希臘文引用γαζοφυλάκιον
gazofulakion
可 12:41 |可 12:43 |路 21:1 |約 8:20 |七十士譯本:瑪加伯上 3:28 瑪加伯上 14:49 瑪加伯下 3:6 瑪加伯下 3:24 瑪加伯下 3:28 瑪加伯下 3:40 瑪加伯下 4:42 瑪加伯下 5:18 瑪加伯四書 4:3 瑪加伯四書 4:6 厄斯德拉一書 5:44 厄斯德拉一書 8:18 厄斯德拉一書 8:44
θησαυρός
thēsauros
德訓篇 1:25 瑪加伯上 3:29
κορβανᾶς
korbanas
太 27:6 |
ταμιεῖον
tamieion
七十士譯本:德訓篇 29:12
θησαυρός
thesaurus
瑪加伯四書 4:7 武加大譯本:厄斯德拉二書 6:40
拉丁文引用
gnaz
拉 7:20 |


信望愛CBOL計畫