信望愛聯合聖經公會聖經中的植物和樹木字典內容

回目錄
標題1.4 燒著的荊棘(burning bush)
內容

經文出處

סְנֶה
seneh
出 3:2,出 3:3,出 3:4申 33:16

 

討論

如果一本關於聖經植物的書從頭到尾都沒有提到著名的「燒著的荊棘」,那將是不完整的,因為上帝就是在西奈曠野的這株「燒著的荊棘」中向摩西啟示他的聖名的。似乎我們對某樣事物掌握的證據越少,爭論就越激烈!關於「燒著的荊棘」,最被人認可的猜測是黑莓(學名Rubus sanguineus);然而,這是不合理的。儘管西奈山腳下的聖凱瑟琳修道院裡的修士們熱情地推崇這種詮釋,並在那裡種了一棵Rubus sanguineus,可是除了這一株黑莓之外,沒有證據表明任何一種懸鈎子屬(學名Rubus)植物曾生長在西奈半島,甚至是在以色列南部。阿拉伯金合歡樹(學名Acacia nilotica)的情況可能也是這樣;儘管植物學家莫爾登克和特里斯特拉姆(Tristram)都認為「燒著的荊棘」就是這種植物,但卻沒有一處生長的痕跡。

祖海里認為seneh(「燒著的荊棘」)是番瀉樹叢(學名Cassia senna),他強烈反對這裡的「荊棘」是一種懸鈎子(學名Rubus)屬植物。他還反對阿拉伯金合歡樹(學名Acacia nilotica)的可能性,因為Acacia nilotica 從來沒有在西奈半島生長過。其他可能的植物有山楂(果實為紅色),或一種金合歡灌木,其上長有紅花狀的寄生蟲。赫珀認為我們無法得知這裡的荊棘具體是什麼植物。他說,找尋某個樹種是徒勞的,這一事件應被視為「主的榮耀」的顯現,就像 代下 7:1 中的敘述,「耶和華臨在的榮光充滿了殿」(GNB直譯)。從植物學的觀點,以下四種植物有可能生長在摩西時期的西奈山區,同時又最符合「燒著的荊棘」這段描述:
  1. 番瀉樹叢(學名Cassia senna;阿拉伯文*sene*);
  2. 山楂樹叢,其紅色的果實可能會使人聯想到火焰;
  3. 生有紅色金合歡桑寄生(學名Loranthus acaciae)的任何一種金合歡屬植物;
  4. 生長在西奈山的氣囊豆(學名Colutea istria),其鮮艷的黃色花朵讓人聯想到火焰。

 

描述

番瀉樹叢可能就是 出 3:2-4 提到的樹木,可長到1米(3英呎)高,葉小,開黃花,豆莢長約10厘米(4英吋),裡面有很多種子。

 

翻譯

注意,上述所有爭議都是關乎seneh所指的具體樹種。然而,seneh很有可能是一個像「灌木」這樣的統稱。遺憾的是,很多語言沒有表示矮樹或灌木的通用詞,只有「樹」和「草」。英文“bush”通常意為「矮樹、灌木叢」,但是在西非英文中,這個詞指的是無人居住的荒野,並且當地人每年會「焚燒荒野」。在西非的許多地方,翻譯者在翻譯「燒著的荊棘」這段經文時,會誤導人想起焚燒荒野這幅畫面;另外, 申 33:16 如果譯成“him that dwelt in the bush”,必定會讓許多西非人深感困惑,因為他們會理解為「住在無人居住的荒野裡面的人」。如果沒有表示「灌木」的詞語,翻譯者可能有必要使用「樹」一詞。為清楚表明荊棘燃燒是個神蹟,可以說「綠樹」或「多葉的樹」。 申 33:16 提到的seneh似乎是指 出 3 所述事件(儘管NRSV將seneh譯作“Sinai”「西奈」),並且大多數譯本都清楚說明了這種聯繫(如GNB、NLT、REB、NJPSV)。

內容引用的聖經版本或參考資料之縮寫/簡稱請見7.2 中文譯本7.3 現代外文譯本7.5 詞典、文本研究和其他參考文獻

希伯來文引用סְנֶה
seneh
出 3:2 |出 3:3 |出 3:4 |申 33:16 |


信望愛CBOL計畫