信望愛聯合聖經公會聖經中的動物字典內容

回目錄
標題6.13 蠕蟲、蛆(worm, maggot)
內容

經文出處

רִמָּה
rimah
出 16:24伯 7:5,伯 17:14,伯 21:26,伯 24:20,伯 25:6賽 14:11

תּוֹלֵעָה, תּוֹלַעַת
tole‘ah, tola‘ath
出 16:20申 28:39伯 25:6詩 22:7賽 14:11,賽 41:14,賽 66:24拿 4:7

σκώληξ, σκωληκόβρωτος
skōlēx
可 9:48徒 12:23七十士譯本:友弟德傳 16:17,德訓篇 7:17,德訓篇 10:11,德訓篇 19:3,瑪加伯上 2:62,瑪加伯下 9:9

 

討論

在中文的用法裡,「蠕蟲」是一個統稱,「蛆」指的是蠕蟲狀的蒼蠅幼蟲,以腐爛的人體或動物的肉為食。希伯來文的tole‘ahtola‘ath是統稱,指各種蠕蟲,無論以什麼為食。

在《出埃及記》、《利未記》和《民數記》中,出現了tola‘ath shani這個短語,字面意思是「猩紅色的蠕蟲」。這個希伯來文名稱是指「猩紅色」以及「染製這種顏色的染料」。這種染料是用亞拉臘地區發現的胭脂蟲(學名Coccus ilicis)製成的。腓尼基人販賣這種染料,將其運往中東、北非、歐洲南部和美索不達米亞,甚至更遠的地方。

希伯來文tole‘ahtola‘ath是蠕蟲的統稱,然而rimah及其希臘文對等詞skōlēx在聖經中專指吃肉的蠕蟲,換句話說,就是指蛆。有些現代英文譯本使用了“worm”(「蠕蟲」)或“vermin”(「害蟲」)作為譯詞,主要是因為在英語文化中,若說自己的身體被蛆覆蓋,這是令人厭惡和不禮貌的。不過,這種顧慮在其他文化中可能並不存在。

 

描述

蠕蟲和蛆的身體很小、柔軟、無足、呈管狀,並且沒有骨頭或殼,牠們通常以過熟的水果、腐爛的肉類,以及其他類似的東西為食。這類生物中的大多數實際上是昆蟲的幼蟲,從蒼蠅或某些甲蟲產下的卵中孵化出來的。牠們大多數會發育成蛹,然後變為成蟲。

 

特殊意義或象徵意義

在聖經中,蠕蟲和蛆是不潔、腐敗和無足輕重的象徵。在 詩 22:6 (《思》22:7)和 賽 41:14 中,tola‘ath用來表示一個非常微不足道的人甚或國家。在翻譯時,如果把一個人比作蠕蟲或蛆並不能傳達這個意思,那麼可能需要選擇其他象徵「無足輕重」的昆蟲。如果將人比作任何昆蟲都不能表達無足輕重的意思,則可以採用「像蠕蟲一樣軟弱無助」等譯法(參GECL對 賽 41:14 的翻譯)。

蛆是不潔、腐爛和死亡的象徵。在 伯 25:6 中,蛆象徵令人厭惡、微不足道的人。

 

翻譯

蠕蟲和蛆各地都有,因此找到對等詞應該不會太難。然而在許多語言中,不同種類的蠕蟲或蛆是用特定的詞語來表達,但卻沒有包含全部種類的統稱。在這種情況下,翻譯者需要仔細考察上下文以找出合適的譯詞。如果經文是指破壞葡萄或橄欖的蠕蟲,則應採用適合這種情況的詞語;如果經文指的是以屍體為食的蛆,則應選用適合這些情境的詞。根據具體的上下文選擇合適的譯詞,優於每次都使用同一個譯詞來翻譯某個希伯來文或希臘文詞語。

在所有上下文中,都可以使用表示「吃肉的蠕蟲或蛆」的詞語。

在《馬索拉文本》中, 伯 24:20 非常模糊和難以理解,其中包含了rimah一詞。RSV支持修正希伯來文本的作法,將rimah(「蛆」)改為shemo(「他的名字」)。然而,許多解經家和大多數現代英文譯本並沒有作出這種改變,翻譯示例如下:
  子宮(意即「他的母親」)忘記他,
  蠕蟲飽餐他的肉(或譯:將他吸乾)。
  邪惡的人也要如此被遺忘,
  好像折斷的樹。

可 9:44 (參《和修》腳註)和 可 9:46 (參《和修》腳註)也提到了蛆,不過,這兩節經文並沒有出現在最好的希臘文抄本中,因此通常只放在譯本的腳註中。

徒 12:23 中有一個希臘文動詞skōlēkobrōtos,意思是「被蛆吃」。希律•亞基帕的死亡被視為上帝對邪惡生命的懲罰,因為他是被蛆吃掉的。經文這樣說可能是指亞基帕的瘡沒有痊愈,比如患了壞疽、糖尿病,梅毒或熱帶潰瘍,又因為環境不衛生而感染生蛆,最終導致血液感染而死。另一種解釋是這裡的「蛆」指腸道寄生蟲,例如絛蟲或肝吸蟲,從而導致亞基帕的健康狀況欠佳,最終致死。

另參6.4 蒼蠅(fly)

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見9 部分參考書目

希伯來文引用רִמָּה
rimah
出 16:24 |伯 7:5 |伯 17:14 |伯 21:26 |伯 24:20 |伯 25:6 |賽 14:11 |
תּוֹלֵעָה, תּוֹלַעַת
tole‘ah, tola‘ath
出 16:20 |申 28:39 |伯 25:6 |詩 22:7 |賽 14:11 |賽 41:14 |賽 66:24 |拿 4:7 |
希臘文引用σκώληξ, σκωληκόβρωτος
skōlēx
可 9:48 |徒 12:23 |七十士譯本:友弟德傳 16:17 德訓篇 7:17 德訓篇 10:11 德訓篇 19:3 瑪加伯上 2:62 瑪加伯下 9:9


信望愛CBOL計畫