信望愛聯合聖經公會聖經中的動物字典內容

回目錄
標題3.22 鸛(stork)
內容

經文出處

חֲסִידָה
chasidah
利 11:19申 14:18伯 39:13詩 104:17耶 8:7亞 5:9

 

討論

希伯來文chasidah是指鸛,學者對此幾乎沒有異議。有兩種鸛會經過以色列,即白鸛(學名Ciconia ciconia)和黑鸛(學名Ciconia nigra)。牠們在歐洲和非洲之間遷徙,中途會在以色列逗留幾天。

 

描述

白鸛和黑鸛都是腿長、脖子長的大型鳥類,比大多數鶴及鷺鷥重。白鸛的身體呈白色,翅膀為黑色,喙和腿為紅色。黑鸛是一種很有光澤的棕黑色的鳥,腹部為白色,喙和腿也是紅色。這些鸛從中歐和東歐遷徙到東非和中非,偶爾會在雨季到達津巴布韋和南非部分地區。在大部分時間裡,這兩種鸛都在地上或淺水中覓食。白鸛主要吃蝗蟲、螞蚱等昆蟲,以及青蛙、蜥蜴,也吃在地上築巢的鳥類的雛鳥。黑鸛喜歡吃魚和青蛙,但是也吃白鸛所吃的東西。

當鸛要到另一個地方覓食時,通常會在上升的熱氣流中盤旋,飛騰到很高的高度,然後沿著選定的方向翱翔而去,牠們只是偶爾扇動翅膀以節省體力。

 

特殊意義或象徵意義

希伯來文chasidah這個名稱可能源自chesed(意為「仁慈」或「忠誠」),也許是指牠們在築巢時特別關心幼鳥這個事實。

 

翻譯

世界上大多數地區都有多種鸛鳥,其中許多都有遷徙的習性。有些鸛從歐洲遷徙到印度和遠東,有些從東南亞遷徙到澳大利亞,還有一種是白腹鸛(學名Ciconia abdimii),這種鸛從埃塞俄比亞1遷徙到津巴布韋2和博茨瓦納3。無論牠們到哪裡,都標記著雨季的到來。

在少數不知道鸛的地方,可以使用外來語或音譯,另外還可以添加腳註,說明這是一種長距離遷徙經過以色列的大鳥。

伯 39:13 :這節經文的希伯來文本很難解釋。大多數注釋書支持的文本是:「鴕鳥的翅膀快速(或歡然)拍動,但是當然與鸛的翅膀無法相比。」然而,有些學者認為chasidah應該校訂為chaserah(在希伯來文中,這兩個詞的外形非常相似);修改之後,這節經文的意思作:「鴕鳥的翅膀快速拍動,但牠們沒有飛羽。」無論在文本中採用哪種解釋,都應在腳註中指出另一種可能的解釋。

1 「埃塞俄比亞」又名「衣索比亞」。
2 「津巴布韋」又名「辛巴威」。
3 「博茨瓦納」又名「波札那」。

希伯來文引用חֲסִידָה
chasidah
利 11:19 |申 14:18 |伯 39:13 |詩 104:17 |耶 8:7 |亞 5:9 |


信望愛CBOL計畫