Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

啟 14章 10節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  00846 人稱代名詞主格單數 NSM
orig  0409505695動詞未來關身形主動意直說語氣第三人稱單數 FDI-3S
orig  01537 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  03631 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02372 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  0276705772動詞完成被動分詞所有格單數陽性 RPP-GSM
orig  00194 形容詞所有格單數陽性 GSM
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  04221 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  03709 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  02532 連接詞
orig  0092805701動詞未來被動直說語氣第三人稱單數 FPI-3S
orig  01722 介系詞
orig  04442 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  02532 連接詞
orig  02303 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  01799 副詞
orig  00032 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  00040 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  02532 連接詞
orig  01799 副詞
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  00721 名詞所有格單數中性 GSN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫