Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

腓 2章 27節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  01063 連接詞
orig  0077005656動詞過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S
orig  03897 副詞
orig  02288 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02288 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  00235 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02316 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0165305656動詞過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  01161 連接詞
orig  03441 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00235 連接詞
orig  02532 連接詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格單數 1AS
orig  02443 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  03077 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01909 介系詞
orig  03077 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0219205632動詞第二過去主動假設語氣第一人稱單數 2AAS-1S


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫