Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

太 3章 14節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  (韋: )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  01161 連接詞
orig  02491 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0125405707動詞不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  0300405723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格單數 1NS
orig  05532 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0219205719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  05259 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格單數 2GS
orig  0090705683動詞過去被動不定詞 APN
orig  02532 連接詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱主格單數 2NS
orig  0206405736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第二人稱單數 PNI-2S
orig  04314 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格單數 1AS


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫