路 6章 37節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
02532 | 連接詞 | ||||
03361 | 質詞 | 否定詞 N | |||
02919 | 05720 | 動詞 | 現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P | ||
02532 | 連接詞 | ||||
03756 | 質詞 | 否定詞 N | |||
03361 | 質詞 | 否定詞 N | |||
02919 | 05686 | 動詞 | 過去被動假設語氣第二人稱複數 APS-2P | ||
02532 | 連接詞 | ||||
03361 | 質詞 | 否定詞 N | |||
02613 | 05720 | 動詞 | 現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P | ||
02532 | 連接詞 | ||||
03756 | 質詞 | 否定詞 N | |||
03361 | 質詞 | 否定詞 N | |||
02613 | 05686 | 動詞 | 過去被動假設語氣第二人稱複數 APS-2P | ||
00630 | 05720 | 動詞 | 現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P | ||
02532 | 連接詞 | ||||
00630 | 05701 | 動詞 | 未來被動直說語氣第二人稱複數 FPI-2P |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |