Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 7章 49節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  (韋: orig  orig  )(聯: orig  orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  03772 名詞主格單數陽性 NSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格單數 1DS
orig  02362 名詞主格單數陽性 NSM
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  01161 連接詞
orig  01093 名詞主格單數陰性 NSF
orig  05286 名詞主格單數中性 NSN
orig  03588 冠詞所有格複數陽性 GPM
orig  04228 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  04169 疑問代名詞直接受格單數 ASM
orig  03624 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0361805692動詞未來主動直說語氣第二人稱複數 FAI-2P
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格單數 1DS
orig  0300405719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  02962 名詞主格單數陽性 NSM
orig  02228 質詞
orig  05101 疑問代名詞主格單數 NSM
orig  05117 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  02663 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫