徒 3章 22節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
03475 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
03303 | 質詞 | ||||
03004 | 05627 | 動詞 | 第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S | ||
03754 | 連接詞 | ||||
04396 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱間接受格複數 2DP | |||
00450 | 05692 | 動詞 | 未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S | ||
02962 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
02316 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱所有格複數 2GP | |||
01537 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
00080 | 名詞 | 所有格複數陽性 GPM | |||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱所有格複數 2GP | |||
05613 | 副詞 | ||||
01473 | 人稱代名詞 | 第一人稱直接受格單數 1AS | |||
00846 | 人稱代名詞 | 所有格單數 GSM | |||
00191 | 05695 | 動詞 | 未來關身形主動意直說語氣第二人稱複數 FDI-2P | ||
02596 | 介系詞 | ||||
03956 | 形容詞 | 直接受格複數中性 APN | |||
03745 | 相關代名詞 | 直接受格複數 APN | |||
00302 | 質詞 | ||||
02980 | 05661 | 動詞 | 過去主動假設語氣第三人稱單數 AAS-3S | ||
04314 | 介系詞 | ||||
04771 | 人稱代名詞 | 第二人稱直接受格複數 2AP |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |