Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 27章 3節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  05037 質詞
orig  02087 形容詞間接受格單數陰性 DSF
orig  0260905648動詞第二過去被動直說語氣第一人稱複數 2API-1P
orig  01519 介系詞
orig  04605 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  05364 副詞
orig  05037 質詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02457 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03972 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  0553005666動詞過去關身形主動意分詞主格單數陽性 ADP-NSM
orig  0201005656動詞過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S
orig  04314 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  05384 形容詞直接受格複數陽性 APM
orig  0419805679動詞過去被動形主動意分詞間接受格單數陽性 AOP-DSM
orig  01958 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  0517705629動詞第二過去主動不定詞 2AAN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫