Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 16章 15節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05613 副詞
orig  01161 連接詞
orig  0090705681動詞過去被動直說語氣第三人稱單數 API-3S
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  03624 名詞主格單數陽性 NSM
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSF
orig  0387005656動詞過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S
orig  0300405723動詞現在主動分詞主格單數陰性 PAP-NSF
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  0291905758動詞完成主動直說語氣第二人稱複數 RAI-2P
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格單數 1AS
orig  04103 形容詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02962 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  0151005721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  0152505631動詞第二過去主動分詞主格複數陽性 2AAP-NPM
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03624 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  0330605720動詞現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P
orig  02532 連接詞
orig  0384905662動詞過去關身形主動意直說語氣第三人稱單數 ADI-3S
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫