Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

帖後 2章 6節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  03568 副詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  0272205723動詞現在主動分詞直接受格單數中性 PAP-ASN
orig  0149205758動詞完成主動直說語氣第二人稱複數 RAI-2P
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  0060105683動詞過去被動不定詞 APN
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSN
orig  01438 反身代名詞第三人稱所有格單數 3GSM
orig  02540 名詞間接受格單數陽性 DSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫