帖後 2章 4節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
03588 | 冠詞 | 主格單數陽性 NSM | |||
00480 | 05740 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意分詞主格單數陽性 PNP-NSM | ||
02532 | 連接詞 | ||||
05229 | 05746 | 動詞 | 現在被動分詞主格單數陽性 PPP-NSM | ||
01909 | 介系詞 | ||||
03956 | 形容詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
03004 | 05746 | 動詞 | 現在被動分詞直接受格單數陽性 PPP-ASM | ||
02316 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
02228 | 質詞 | ||||
04574 | 名詞 | 直接受格單數中性 ASN | |||
05620 | 連接詞 | ||||
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格單數 ASM | |||
01519 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
03485 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
02316 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
02523 | 05658 | 動詞 | 過去主動不定詞 AAN | ||
00584 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞直接受格單數陽性 PAP-ASM | ||
01438 | 反身代名詞 | 第三人稱直接受格單數 3ASM | |||
03754 | 連接詞 | ||||
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | ||
02316 | 名詞 | 主格單數陽性 NSM |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |