羅 13章 1節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
03956 | 形容詞 | 主格單數陰性 NSF | |||
05590 | 名詞 | 主格單數陰性 NSF | |||
01849 | 名詞 | 間接受格複數陰性 DPF | |||
05242 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞間接受格複數陰性 PAP-DPF | ||
05293 | 05732 | 動詞 | 現在關身命令語氣第三人稱單數 PMM-3S | ||
03756 | 質詞 | 否定詞 N | |||
01063 | 連接詞 | ||||
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S | ||
01849 | 名詞 | 主格單數陰性 NSF | |||
01487 | 條件質詞或連接詞 | ||||
03361 | 質詞 | 否定詞 N | |||
05259 | 介系詞 | ||||
02316 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
03588 | 冠詞 | 主格複數陰性 NPF | |||
01161 | 連接詞 | ||||
01510 | 05723 | 動詞 | 現在主動分詞主格複數陰性 PAP-NPF | ||
05259 | 介系詞 | ||||
02316 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
05021 | 05772 | 動詞 | 完成被動分詞主格複數陰性 RPP-NPF | ||
01510 | 05719 | 動詞 | 現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |