Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

啟 11章 6節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03778 指示代名詞主格複數 NPM
orig  0219205719動詞現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01849 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0280805658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03772 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02443 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  05205 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0102605725動詞現在主動假設語氣第三人稱單數 PAS-3S
orig  03588 冠詞直接受格複數陰性 APF
orig  02250 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  04394 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  00846 人稱代名詞所有格複數 GPM
orig  02532 連接詞
orig  01849 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0219205719動詞現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P
orig  01909 介系詞
orig  03588 冠詞所有格複數中性 GPN
orig  05204 名詞所有格複數中性 GPN
orig  0476205721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  00846 人稱代名詞直接受格複數 APN
orig  01519 介系詞
orig  00129 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  02532 連接詞
orig  0396005658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01093 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01722 介系詞
orig  03956 形容詞間接受格單數陰性 DSF
orig  04127 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03740 副詞
orig  01437 條件質詞或連接詞
orig  0230905661動詞過去主動假設語氣第三人稱複數 AAS-3P


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫